INUSITADO IN ENGLISH TRANSLATION

unusual
inusual
raro
insólito
extraño
poco común
inusitado
poco habitual
poco usual
anormal
inhabitual
unused
sin usar
sin uso
inusitado
sobrante
desuso
sin estrenar
no utilizados
inutilizados
ociosas
unprecedented
sin precedente
inaudito
inédito
insólita
inusitada
rare
raro
poco común
poco frecuente
extraño
infrecuente
inusual
excepcional
escaso
uncharacteristic
inusual
poco característico
atípico
impropio
inusitados
poco común
no característico
poco habitual
características

Examples of using Inusitado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quedé sorprendida con lo inusitado del asunto.
I was terrified with the unused of the situation.
La decoración nazarí alcanza en este palacio un esplendor inusitado.
The Nasrid decoration on this palace reaches unheard of splendour.
El concepto de las cuotas para actividades operacionales no es ni nuevo ni inusitado.
The concept of assessed contributions for operational activities is not new or unique.
es tan inusitado.
it's so unexpected.
Semejante galantería en un hombre es algo tristemente inusitado.
Such gallantry in men is sadly a rarity.
Sabrina Boscolo Lips informa sobre un movimiento inusitado y sorprendente.
Sabrina Boscolo Lips reports on an unusual and surprising movement.
¡Carmen esto es inusitado!
Carmen, that is unfactual!
Colmado de supervelocidad por una droga que Dava le dio, e inusitado a sus efectos, Robin utiliza involuntariamente la fuerza letal,
Granted superspeed by a drug Dava gave him, and unused to its effects, Robin unwittingly uses lethal force,
de 14 días desde la recepción y debe ser inusitado y completo.
the goods must be unused and complete with every piece as they were described.
Estados Unidos estimó inusitado que un país signatario de la Convención considerara
The USA agreed that it was surprising that a signatory to the Convention should consider that FAO,
Aunque puede ser importante conocer el marcado de las municiones de contenido inusitado y tóxico o peligroso,
While it can be important to know munition markings with unusual and toxic or hazardous contents,
intelectual que es cruel, inusitado… y debe parar.
that is its cruel, it is unusual and it must stop.
el reconocimiento efectivos de lo inusitado.
effective surveillance and recognition of the unusual.
Bien."Hombre apuesto, bien dotado… desea mujer igualmente dotada con gusto por lo inusitado.
Chuckles Okay."Handsome, well-endowed male desires equally gifted female who has taste for the unusual.
este es más inicuo, inusitado y monstruoso.
this most foul, strange, and unnatural.
El Tribunal dejó abierta la posibilidad de que fueran aplicables las garantías procesales en el caso de que el aislamiento impuesto al recluso fuera"inusitado y considerable.
The Court did leave open the possibility that due process protections would be implicated if the confinement was"atypical and significant.
habría sido inusitado, pero no se hizo.
such a procedure would, in any event, have been unusual.
significativo e inusitado de la economía de un país en desarrollo Miembro,
significant and unusual deterioration in a developing country Member's economy
El crecimiento significativo e inusitado de las operaciones financiadas con esos recursos no puede servir de excusa para las irregularidades observadas, pues éstas denotan una
The significant and unprecedented growth in operations financed through such resources could not be used as an excuse for the irregularities found,
la ejecución constituye un castigo cruel e inusitado a la luz de la Enmienda VIII.
execution constitutes cruel and unusual punishment under the Eighth Amendment.
Results: 169, Time: 0.096

Top dictionary queries

Spanish - English