extraño
strange
weird
odd
i miss
foreign
bizarre
unusual
funny
outsider
rare raro
weird
rare
strange
odd
funny
unusual
uncommon
unlikely
awkward
freak curioso
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing extraña
strange
weird
odd
i miss
foreign
bizarre
unusual
funny
outsider
rare extrañas
strange
weird
odd
i miss
foreign
bizarre
unusual
funny
outsider
rare extraños
strange
weird
odd
i miss
foreign
bizarre
unusual
funny
outsider
rare rara
weird
rare
strange
odd
funny
unusual
uncommon
unlikely
awkward
freak raras
weird
rare
strange
odd
funny
unusual
uncommon
unlikely
awkward
freak raros
weird
rare
strange
odd
funny
unusual
uncommon
unlikely
awkward
freak curiosa
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing curiosas
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
What is so strange about a teacher marrying one of his ex-pupils? ¿Qué hay de extraño en que un maestro se case con una de sus ex-alumnas? It made me strange when I was already assigned my room. Hecho que me extraño cuando yo ya tenía asignada mi habitación. Strange camps… stranger names.Campos de extraños … Nombres extraños. . That strange I promised myself to fight until the death for my family. Que extraño me prometi pelear hasta la muerte por mi familia. And we're not accustomed to having strange men climb all over our fire escapes. Y los extraños no suelen trepar… por nuestra escalera de incendios.
Strange as it sounds, I'm the captain of the ship.Extraño como suene, soy el Capitán del barco.When Strange was hired one year ago, I read his resume. Cuando contrataron a Strange hace un año, leí su currículum. Strange perhaps coming from someone who has worked with books his whole life.Extraño quizás viniendo de alguien que ha trabajado con libros toda su vida.You have such strange ideas about love. Strange that this Lord of Light asks you to work in the shadows.Extraño que este Señor de la Luz os pida trabajar en las sombras.This may seem strange at first. In fact it may even seem foolish. Esto puede parecer muy raro al inicio, hasta puede parecer una tontería. Strange how people think they can treat her as they please.Extraño cómo la gente piensa que puede tratarla como les plazca.I will act strange and won't know that I am. Actuaré de forma extraña y no sabré cuándo lo hago. Strange , how we can never really appreciate something until we are denied it.Extraño , cómo podemos nunca realmente apreciar algo, hasta que se nos niega.Is it not strange that men should be in love with chains? ¿No es sorprendente que los hombres prefieran continuar encadenados? the forest was armed, as strange as that seemed. el bosque fue armado, como extraño como que parecía. Yes, it is a safe destination strange to the problems affecting large cities. Sí, es un destino seguro ajeno a los problemas que aquejan a las grandes ciudades. What a strange idea to marry like everyone else…. Qué idea más extraña , casarse. Hacer lo mismo que los otros…. We were two strange dissimilar monks on the same path. This strange dream started when the airplane touched down in Havana. Este sueño desconocido empezó cuando aterrizó el avión en La Habana.
Display more examples
Results: 27380 ,
Time: 0.066