COSAS EXTRAÑAS IN ENGLISH TRANSLATION

strange things
curioso
cosa extraña
cosa rara
algo muy extraño
más curioso
weird things
algo raro
algo extraño
cosa rara
cosa extraña
más raro
curioso
más extraño
algo muy extraño
algo muy raro
weird stuff
cosas raras
cosas extrañas
material extraño
cosas locas
cosas misteriosas
odd things
curioso
cosa extraña
cosa rara
algo extraño
algo raro
bizarre things
strange stuff
cosas raras
cosas extrañas
materia extraña
crazy things
locura
cosa loca
increíble
raro
extraño
freaky things
cosa rara
unusual things
cosa inusual
cosa extraña
bizarre stuff
peculiar things

Examples of using Cosas extrañas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cosas extrañas que sucedieron realmente en los años 90.
Bizarre things that actually happened in the'90s.
Ocurren cosas extrañas en esta ciudad.
Stranger things have happened in this town.
Usted ha presenciado cosas extrañas en el espacio, capitán.
You have seen some pretty strange stuff out there, Captain.
Hacía cosas extrañas, pero era buena persona.
He did some odd things, but I think he was a nice person.
Cuando estaba sola en la casa pasaban cosas extrañas.
When I was alone in the house, weird things used to happen.
Empezaron a suceder cosas extrañas que no eran muy del estilo Dillon Read.
Unusual things started to happen that were very“un-Dillon-Ready-like.”.
Voy a hacer cosas extrañas que te gusta.
I will do freaky things you like.
¿Qué cosas extrañas han dicho sobre vosotros? Ash.
What crazy things have you heard about yourself? Ash.
Cosas extrañas han sucedido.
Stranger things have happened.
El Dr. Varga puede decir cosas extrañas acerca de su pasado y futuro.
Dr. Varga can tell you odd things about your past and future.
Un montón de cosas extrañas están ocurriendo últimamente.
A lot of strange stuff going on lately.
Está ambientada en un secreto subterráneo lab donde ocurren cosas extrañas con la electricidad.
It is set in an underground secret lab where bizarre things happen with electricity.
Soy yo Jack-Jack está bien, pero ocurrieron cosas extrañas.
It's me. Jack-Jack is fine, but weird things are happening.
Hay muchas cosas extrañas sobre su caso, Sr. Jakara.
There are unusual things about your case, Mr. Jakara.
Tienes todas éstas cosas extrañas aquí, y no estás preocupado por los relojes?
Got all these freaky things in here, and you're worried about clocks?
Hay cosas extrañas pasando en esa Isla.
There are crazy things happening on this island.
Cosas extrañas han pasado en medicina.
Stranger things have happened in medicine.
Hay cosas extrañas donde quieras, hombre.
There's weird shit everywhere, man.
Estas cosas extrañas sucedieron, sin interferir realmente con el negocio.
These odd things were happening, but it wasn't really interfering, with the business itself.
Existe todo tipo de coleccionistas que quieren cosas extrañas como estas.
There are always collectors who want strange stuff like this.
Results: 855, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English