THINGS GO IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋz gəʊ]
[θiŋz gəʊ]
pasar las cosas
cosas marchan
cosas andan
things go
cosas ir
las cosas pasan
las cosas pasen
cosa sale

Examples of using Things go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But things go wrong and prompt introspection and examination.
Pero las cosas salieron mal, y surgieron la introspección y el análisis.
However, in case things go bad, you can loose the complete investment.
Sin embargo, en caso de que las cosas vayan muy mal, puedes perder completamente la inversión.
How can things go so fast as lightening at a time like this?
¿Cómo pueden las cosas ir tan rápido ahora?
this will help things go smoothly.
pues esto ayudará a que las cosas salgan bien.
Seems you have a talent for disappearing when things go bad.
Parece que tienes talento para desaparecer cuando las cosas se ponen feas.
I can't let things go.
no puedo dejar pasar las cosas.
If things go well, there is always time for a search warrant.
Si la cosa sale bien, siempre habrá tiempo para un mandamiento judicial.
In case things go south, use"time machine" in a sentence.
En caso de que las cosas vayan mal… usa"maquina del tiempo" en una oración.
I have decided to let things go.”.
he decido dejar las cosas ir”.
Well, OK. So how will I know if things go bad?
¿Y cómo voy a saber si las cosas salieron mal?
Decide what you can do to make things go as well as possible.
Decide lo que puede hacer para que las cosas salgan lo mejor posible.
If things go south, our team will move right in.
Si la cosa sale mal, nuestro equipo entrará de inmediato.
videos to make things go more smoothly.
videos para hacer que las cosas vayan más fluidamente.
That's when things go kablooey.
Eso es cuando las cosas ir kablooey.
You track Mr. Dubrovensky down, you confront him, things go poorly.
Localizó al Sr. Dubrovensky… lo enfrentó, las cosas salieron mal.
They don't get involved unless things go very, very wrong.
No se involucran a menos que las cosas salgan muy, muy mal.
But there is nothing deliberated, things go like this.
Pero no hay nada premeditado, la cosa sale así.
So I could see it at my leisure Whenever things go wrong.
Para que pueda contemplarlo a placer Cuando las cosas vayan mal.
It is not God's fault that things go wrong.
No es culpa de Dios que las cosas salgan mal.
And I'm not going to let things go too far.
Y no voy a dejar que las cosas vayan demasiado lejos.
Results: 1675, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish