DINGE GEHEN in English translation

Examples of using Dinge gehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seltsame Dinge gehen hier vor sich.
Terrible things go on here.
Diese Dinge gehen Sie nichts an.
These things do not concern you.
Manche Dinge gehen unter die Haut.
Some things just get under your skin.
Die verrücktesten Dinge gehen einem durch den Kopf.
Craziest things go through your mind.
Merkwürdige Dinge gehen hier vor nicht wahr?
Strange things are going on in here, right?!
Die Dinge gehen immer gut für uns aus, Vince.
Things always work out for us, Vince.
aber bestimmte Dinge gehen einfach nicht.
but there are some things which simply should not be allowed to happen.
Sagen wir ihr lebt nur zusammen und die Dinge gehen den Berg hinunter.
Say you're just living together, and things go south.
Diese Dinge gehen vor sich.
These things are going on.
Diese Dinge gehen vor sich.
So these things are going on.
Die Dinge gehen einfach ihren Gang.
Things are just going along.
Diese zwei Dinge gehen vor sich.
So these two things are going on.
Seltsame Dinge gehen im Nahen Osten vor sich.
Strange things are going on in the Middle East.
Es scheint, die meisten Dinge gehen in Zyklen.
It seems most things go in cycles.
Das bedeutet, die Dinge gehen sehr schnell.
Which means things are moving fast.
So viele Dinge gehen in unserem Körper vor sich.
So many things are going on within our body.
Am Hard Rock Cafe Amsterdam können Sie für verschiedene Dinge gehen.
At the Hard Rock Cafe Amsterdam you can go for different things.
Die wichtigsten kleinen Dinge gehen in diese iPad Hülle mit rein.
The most important little things go inside this iPad case.
Es ist jetzt die Phase, die Dinge gehen zu lassen!
It's the phase of letting things go!
Diese Dinge gehen in Rauch auf, drei in einer Reihe jetzt.
These things go up in smoke, three in a row now.
Results: 1909, Time: 0.4299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English