THING IN SPANISH TRANSLATION

[θiŋ]
[θiŋ]
cosa
thing
stuff
asunto
matter
issue
business
subject
thing
case
affair
question
topic
el
when
which
other
la
mode
cent
in front
is
self
mr.
lo
when
which
other
la
mode
cent
in front
is
self
mr.
cosas
thing
stuff
la
when
which
other
la
mode
cent
in front
is
self
mr.

Examples of using Thing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wonder if that thing makes coffee at the same time.
Me pregunto si ese cacharro hace café al mismo tiempo.
I was sitting here and the thing just falls.
Yo estaba sentado aquí y lo justo cae.
Also, the whole subconscious state thing seems like a load of BS.
También, todo el subconsciente estado de la cosa parece como un montón de BS.
That's the way that thing goes.
Esa es la forma en que lo va.
For one thing, you could have passed this test in an instant.
Para empezar, podrías haber pasado esta prueba en un instante.
I would have thought after that thing with your mom.
Yo habría pensado que después de lo de su madre.
One more thing, before leaving, do not let fear invade your life.
Una cosita más, antes de dejarlo, No dejes que el miedo invada tu vida.
Not one of us in here owns a poppy field. This thing.
Ninguno de nosotros aquí posee un campo de amapolas. Esto lo.
The thing all should remember is that the pope has a global* agenda.
Lo único que todos debemos recordar es que el Papa tiene una agenda global.
The water baptism is not the thing that saves us.
El bautismo en agua no es lo que nos salva.
The most amazing thing is that people are looking at it on the screens.
Lo más asombroso de todo es que la gente la mira en sus pantallas.
I think he's handling the Alice thing really well.
Creo que está manejando muy bien lo de Alice.
So first and foremost thing is that you must look after your body;
Lo primero y más importante es que cuidéis de vuestro cuerpo;
I feel that thing, too.
Yo también lo siento.
The last and more obvius thing is the state of the tyres.
Por último lo más obvio de todo es el estado de los neumáticos.
She's really not handling this McGrath thing very well.
De verdad no está manejando muy bien lo de McGrath.
But besides the cat thing, where did you get the video of this?
Fuera de la cuestión del gato,¿dónde conseguiste el video de esto?
You had very recently the thing about.
Tienes muy reciente lo de.
Every day, I go past that thing that reminds me how horrible it was.
Cada día paso por esa cosa que me recuerda lo horrible que fue.
Thing is, menstrual cups aren't actually regulated in this way.
La cuestión es que las copas menstruales realmente no están reguladas de este modo.
Results: 117533, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Spanish