Примеры использования Невысоки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И цены вроде невысоки- от 150 рублей в час,
Расходы налогоплательщиков будут невысоки, к тому же у них есть возможность получить субсидию.
На самом деле пос- ле запуска объемы закупок всех таких фондов были относи- тельно невысоки, и даже были отмечены продажи металла обратно на рынок.
качество транспортных сетей невысоки.
других хлорированных пестицидов уровни концентрации ПХА в биоте невысоки.
Всемирный банк пришел к выводу о том, что страны, в которых установлены высокие лимиты на страхование вкладов, как правило, имеют гораздо более неустойчивые банковские системы, чем те страны, где такие лимиты невысоки.
риски ускорения инфляции, связанные с динамикой валютного курса, невысоки.
Более того, в большинстве африканских стран реальные показатели роста попрежнему невысоки по отношению к их целям в области развития.
во Франции гонорары врачей и цены на лекарства довольно долго были относительно невысоки.
ИФА может быть менее чувствителен в ситуациях, когда уровни антител невысоки 6.
устраиваются на такую работу, где ниже первоначальные издержки или невысоки требования к квалификации
энергию достаточно невысоки в силу наличия дешевого угля,
темпы роста трансграничной торговли очень невысоки, главным образом из-за сохранения нетарифных
связанные с этим расходы невысоки, а дальнейшее администрирование
Темпы освобождения населения от нищеты в сельских районах в целом невысоки, но полученный в ряде случаев успешный опыт указывает на путь продвижения вперед, уточняя какие схемы и при каких обстоятельствах могут работать.
сокращение рождаемости в Европе и Северной Америке после 1950 года было умеренным, а уровни рождаемости в этих регионах в 50е годы прошлого столетия были и без того невысоки.
где зарплаты невысоки см. ОБД, стр. 89- 92.
отложениях в отдаленных регионах невысоки( de Wit 2006,
был успешно оспорен компанией в трех судах, и шансы, что Департамент экологии обратится в Верховный суд, невысоки, исходя из судебной практики, сообщила компания.
целей развития Декларации тысячелетия невысоки.