НЕДЕНЕЖНОГО - перевод на Английском

non-monetary
неденежных
немонетарные
нефинансовых
нематериальных
не денежными
некредитных
non-cash
неденежный
безналичных
безденежными
неналичных
non-pecuniary
нематериальный
моральный
неденежного
неимущественный

Примеры использования Неденежного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
теперь он осознает, что оно также касается обязательств неденежного характера, что совершенно другое дело.
he now realized that it also related to obligations of a non-monetary nature, which was another matter altogether.
Оставшееся изменение относилось к признанию в текущем отчетном периоде неденежного убытка от переоценки справедливой стоимости акционерных займов в« Ямале СПГ» и« Тернефтегазе»( наша доля составила 6,
The remaining change related to the recognition of a non-cash loss from the remeasurement of the fair value of shareholders' loans in Yamal LNG and Terneftegas(our share amounted to RR 6.4 billion) in the current
Влияние эффекта от курсовых разниц было частично нивелировано признанием неденежного убытка от переоценки справедливой стоимости акционерных займов в« Ямале СПГ»
The impact of foreign exchange gain(loss) effect was partially offset by a recognition of a non-cash loss from the remeasurement of the fair value of shareholders' loans in Yamal LNG
Стоимость неденежного взноса, источник определения стоимости
The value of the contribution made otherwise than in cash, the source of establishing the value
Неденежные/ нерыночные вводимые ресурсы не оцениваются в ЭССХ- 97.
Non-monetary/ off-market inputs are not valued by the EAA97.
Описание неденежной ценности является неотъемлемой частью<< зеленой>> экономики.
The capture of non-monetary values is an integral part of the green economy.
Изменение неденежных активов/ пассивов.
Movements non-cash assets/liabilities.
Отчетность о денежных и неденежных транзакциях ведется по покупательской стоимости.
Monetary and non-monetary transactions are accounted for at purchasers' values.
Неденежный доход.
Non-cash income.
Ввести законодательное определение понятия" взятка", которое должно включать неденежные и нематериальные неправомерные преимущества.
Enact a statutory definition of“bribe” which should include non-pecuniary and intangible undue advantages.
Неденежные выгоды могут включать,
Non-monetary benefits may include,
Распределение неденежных активов в пользу собственников.
Distributions of non-cash assets to owners.
Примеры денежных и неденежных выгод приводятся в приложении II к настоящим руководящим принципам.
Examples of monetary and non-monetary benefits are provided in appendix II to these Guidelines.
Неденежные операции в рамках инвестиционной деятельности.
Non-cash transactions as part of the investing activities.
Идентифицируемые неденежные активы без физического содержания;
An identifiable non-monetary asset without physical substance;
Неденежные призы не учитываются при прокрутке вперед или откате.
Non-cash prizes will not be included in the roll forward or rollback equation.
В качестве примера неденежных выгод были также упомянуты возможности формирования партнерств.
Partnerships were also cited as examples of sharing of non-monetary benefits.
Прочие неденежные доходы и расходы.
Other non-cash income and expense.
Совместно контролируемые предприятия- неденежные вклады участников совместного предпринимательства.
Jointly controlled entities non-monetary contributions by ventures.
Неденежные операции, включая следующее,
Non-cash transactions, including the following,
Результатов: 47, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский