НЕДОВОЛЬСТВУ - перевод на Английском

discontent
недовольство
неудовлетворенность
несогласия
недовольных
неудовольствие
resentment
негодование
недовольство
возмущение
обида
неприятие
неприязнь
злобы
обидчивость
озлобленность
dissatisfaction
неудовлетворенность
недовольство
неудовлетворение
разочарование
неудовольствие
frustration
разочарование
отчаяние
фрустрации
недовольство
расстройство
неудовлетворенность
безысходности
чувство безысходности
разочарованность
неудовлетворение
disaffection
недовольство
неприязнь
нелояльность
разочарованием

Примеры использования Недовольству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тонны сосисок и по сей день подают к столу в школах и детских садах, вопреки недовольству родителей и приказу Министерства здравоохранения, запрещающему включение в детское меню колбасных изделий с высоким содержанием жиров еще с 2012 года.
Tons of sausages are still being served to children in schools and kindergartens, despite the discontent of some parents as well as an order of the Ministry of Health which has banned the overfat cold cuts since 2012.
в частности ввиду того, что во многих частях мира ощущаемая несправедливость привела к недовольству и насилию.
particularly as perceived injustice had led to resentment and violence in many parts of the world.
национальные сотрудники правовых ведомств, финансируемых правительством, что ведет к снижению морального духа и недовольству среди последних.
those available to national legal personnel financed by the Government has led to declining morale and resentment among the latter.
также приводит к недовольству финансовых элит многих стран, чьи валюты сейчас достигли исторических минимумов.
it also leads to the discontent among the financial elites of many countries whose currencies have now reached the historic lows.
общество, а также социальной средой, которая не сочувствует их недовольству.
a social environment that does not validate or sympathize with that discontent.
приведет к разочарованию и даже недовольству, что явно следует из опыта некоторых других стран с переходной экономикой.
to disenchantment and even discontent, as the experience of some other countries in transition clearly demonstrates.
мнениям, недовольству и ксенофобным чувствам в отношении иностранцев,
opinions and resentment and xenophobia against foreigners, particularly migrant workers,
На Украине последствия таких действий после 2014 года привели к дискредитации Вооруженных сил, недовольству и недоверию, направленных в первую очередь против основных военных
In Ukraine, the consequences of such actions since 2014 have resulted in discrediting the Armed Forces, disaffection and mistrust directed toward the primary military and political authorities of the state,
что привело к недовольству фанатов, но, вместе с тем, он привел в команду игроков высокого класса,
leading to some complaints by the fans, but he started to bring in high-quality players such as Francesco Graziani
Сетования, недовольства и ропот на судьбу не помогут.
Complaints, discontent and grumble on destiny won't help.
Недовольство других( малообеспеченных) групп может привести к еще большей изоляции тех, для кого они предназначены.
Resentment from other(poor) groups may further isolate those intended to benefit.
И сразу начинаются недовольства со стороны детей.
And immediately begin discontent from children.
В итоге недовольство против США будет резко возрастать в мусульманских странах.
As a result, resentment against the United States will increase sharply in Muslim countries.
Главной причиной недовольства правительством респонденты назвали невозможность доверять лично господину Синдзо Абэ.
The main reason of discontent respondents called impossibility to trust personally mister Shinzo Abe.
Фестиваль вызывал недовольство правительства и радость в глазах молодежи.
Festival caused resentment of the government and the joy in the eyes of young people.
Недовольство накапливалось и возрастало с каждым шагом.
Discontent was accumulating and growing with every step.
Его недовольство капитаном очень и очень сильно.
His resentment of the captain runs very, very deep.
Другая проблема кроется в растущем недовольстве механизмом урегулирования споров между инвесторами и государством.
Another challenge related to growing discontent over investor-State dispute settlements.
Избыток соленого может вызвать недовольство и алчность.
Excess salt can cause resentment and greed.
Разделение порождает недовольство, которое подпитывает общество.
Separation breeds discontent, which fuels society.
Результатов: 44, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский