НЕДОСТАТОЧНАЯ ИНФОРМИРОВАННОСТЬ - перевод на Английском

lack of awareness
недостаточная информированность
неосведомленность
недостаточная осведомленность
отсутствие осведомленности
отсутствие информированности
незнание
отсутствие информации
недостаточное понимание
неинформированность
непонимание
insufficient awareness
недостаточная осведомленность
недостаточная информированность
недостаточным пониманием
недостаточное осознание
низкого уровня информированности
недостаточно осведомлены
lack of information
отсутствие информации
нехватка информации
недостаток информации
недостаточность информации
дефицит информации
недостаточную информацию
недостаточная информированность
отсутствие сведений
insufficient information
недостаточная информация
достаточной информации
недостаточно информации
недостаточность информации
недостаток информации
достаточно информации
нехватка информации
недостаточной информированности
неполную информацию
insufficient knowledge
недостаточное знание
достаточными знаниями
недостаточная осведомленность
недостаточность знаний
недостаточной информированностью
недостаточной изученности
недостаточно осведомлены
inadequate awareness
недостаточная осведомленность
недостаточная информированность
недостаточное понимание

Примеры использования Недостаточная информированность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
еще более сложная задача, главное узкое место которой- недостаточная информированность об экономически эффективных возможностях.
an even bigger challenge, where the lack of awareness of cost-effective opportunities is the key bottleneck.
основной причиной большинства несчастных случаев биологической безопасности является недостаточная информированность и пренебрежение руководства.
safety of facilities and equipment, the basic reason for most bio-safety accidents is lack of awareness and neglect of management.
Слабая судебная система и недостаточная информированность населения о ней подрывают осуществление национального закона о борьбе с изнасилованиями.
The weak judicial system and the lack of awareness and understanding of the legal system among the populace undermine the implementation of the national rape law.
Его обеспокоенность также вызывает недостаточная информированность многих субъектов гражданского общества об основанных на правах подходах к развитию.
It is also concerned at the lack of awareness on rights-based approaches to development among many civil society actors.
Сказалась также недостаточная информированность населения Украины о правах женщин в мире, путях их достижения.
Another factor is the inadequate knowledge of the people of Ukraine about women's rights in the world at large and the means of securing exercise of them.
Отмечается недостаточная информированность о наличии механизмов защиты,
There was a lack of awareness about the existence of protection mechanisms
Препятствиями для доступа могут являться недостаточная информированность о механизме, язык,
Barriers to access may include a lack of awareness of the mechanism, language,
Недостаточная информированность и понимание, безусловно, играют определенную роль,
A lack of awareness and understanding does play some role,
Эффективной работе бюро препятствует также недостаточная информированность широкой общественности о предоставляемых ими услугах.
The effective operation of the Bureaux is also constrained by the limited awareness of the general public on the services provided.
а также недостаточная информированность о существующих средствах правовой защиты.
as well as the lack of awareness of existing legal remedies, were also mentioned by the Association.
Недостаточная информированность, или<<
Lack of awareness, or"gender blindness",
обвинения в адрес других, недостаточная информированность, культивирование идеологий, оправдывающих убийц.
blames addressed to others, insufficient awareness, cultivation of ideologies, justifying murderers, i.e.
вызвано другими факторами, такими как недостаточная информированность в отношении процедуры подачи жалоб,
such as lack of information regarding the complaints procedure,
в действительности доступ женщин к системе правосудия ограничивается рядом факторов, таких как недостаточная информированность об их правах и длительность процессов отправления правосудия.
in reality access by women to justice is limited by several factors, such as their insufficient knowledge of their rights, and lengthy legal processes.
Были также отмечены недостаточная информированность и компетентность профессиональных работников,
It also noted a lack of awareness and competency amongst professionals charged with the development,
С другой стороны, недостаточная информированность об основных потребностях женщин и детей в продуктах питания
On the other hand, limited knowledge on the nutritional necessities of the women
Основными препятствиями на пути дальнейшего прогресса являются недостаточная информированность о Глобальной программе действий,
Major impediments to further progress were a lack of awareness of the Global Programme of Action,
Недостаточная информированность и подготовка регистраторов в клиниках и больницах представляет собой еще одно препятствие,
The lack of awareness and training on the part of registration personnel at clinics and hospitals is also
В настоящее время существуют два основных фактора, препятствующие расширению масштабов использования этих технологий- недостаточная информированность о них и неспособность обеспечить потенциальных предпринимателей стабильным поступлением таких отходов
Major factors which currently inhibit wider use of these technologies are the lack of information about these technologies, the problem of maintaining a steady supply of wastes to prospective entrepreneurs
в том числе недостаточная информированность, присущая людям косность,
including a lack of awareness, human intransigence,
Результатов: 99, Время: 0.0735

Недостаточная информированность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский