INSUFFICIENT KNOWLEDGE - перевод на Русском

[ˌinsə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
[ˌinsə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
недостаточное знание
lack of knowledge
insufficient knowledge
inadequate knowledge
lack of familiarity
lack of awareness
достаточными знаниями
sufficient knowledge
insufficient knowledge
adequate knowledge
sufficient expertise
inadequate knowledge
недостаточная осведомленность
lack of awareness
insufficient awareness
insufficient knowledge
inadequate awareness
lack of knowledge
limited awareness
limited knowledge
недостаточность знаний
lack of knowledge
insufficient knowledge
недостаточной информированностью
lack of awareness
insufficient knowledge
lack of information
insufficient awareness
недостаточной изученности
недостаточные знания
insufficient knowledge
inadequate knowledge
lack of knowledge
недостаточных знаний
insufficient knowledge
недостаточным знанием
insufficient knowledge
lack of knowledge
inadequate knowledge
недостаточно осведомлены
are not sufficiently aware
to lack awareness
are not sufficiently informed
insufficient knowledge

Примеры использования Insufficient knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
yet there is little demand and insufficient knowledge about organic agriculture among consumers.
на данный момент имеется малый спрос и недостаточное знание у потребителей о экологическом сельском хозяйстве.
This is mostly due to lack of a comprehensive vision and insufficient knowledge about an integrated approach to BCM.
В основном это обусловлено отсутствием всеобъемлющей концепции и недостаточным знанием основ комплексного подхода к ОБФ.
often owing to limited capacity and insufficient knowledge of the special procedures system.
зачастую вследствие ограниченных возможностей и недостаточных знаний системы специальных процедур.
Transmission in institutions that lack adequate infection control due to insufficient knowledge continues in low-incidence countries.
В странах с низкой заболеваемостью продолжается передача инфекции в учреждениях, где по причине недостаточных знаний применяют ненадлежащие меры инфекционного контроля.
Danish language training at an earlier stage for unemployed persons with insufficient knowledge of the Danish language.
Обучение датскому языку на ранней стадии для безработных с недостаточным знанием датского языка.
Of 450 women surveyed, 9 per cent had never used contraceptives because of insufficient knowledge about fertility regulation
Из опрошенных 450 женщин 9% никогда не пользовались противозачаточными средствами из-за недостаточных знаний о регулировании фертильности
Insufficient knowledge about drug-induced non-specific immune reactions,
Недостаточная изученность вызываемых ими неспецифических иммунологических реакций,
WHO has reported difficulties owing to insufficient knowledge in the application of TCDC
ВОЗ сообщила о трудностях, которые обусловлены недостаточностью знаний, касающихся использования ТСРС,
Up to the present time there is insufficient knowledge about the coexistence of the Roma community with other inhabitants.
На сегодняшний день не имеется достаточных знаний о том, как рома сосуществуют с другими жителями.
That shortcoming was evidence not only of insufficient knowledge of Russian but also of inadequate preparation for meetings.
Этот изъян свидетельствует не только о недостаточном знании русского языка, но и о неудовлетворительной подготовке к заседаниям.
local institutional investors may stay at bay due to insufficient knowledge of the VC industry.
местные институциональные инвесторы могут держаться в стороне из-за недостаточного знания особенностей индустрии ВК.
the Committee noted the barriers to participation of minorities in political institutions owing to their insufficient knowledge of the Georgian language.
принял к сведению факторы, ограничивающие участие меньшинств в деятельности политических институтов из-за недостаточного знания грузинского языка.
data can be misinterpreted as a result of insufficient knowledge, understanding.
данные могут неверно толковаться в результате недостаточности знаний, недопонимания.
low level of their motivation, and insufficient knowledge among children about upcoming events.
низкий уровень их мотивации и недостаточная информированность ребят о предстоящих мероприятиях.
There is insufficient knowledge to quantify how much CO2 emissions could be partially offset by CDR on a century timescale.
Имеющихся знаний недостаточно, чтобы количественно определить, сколько выбросов CO2 можно частично компенсировать с помощью 19 Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии 2012 год.
Insufficient knowledge among policymakers about feasible opportunities to mitigate and adapt to climate change in their communities.
Разработчики политики мало знают о реальных возможностях предотвращение изменения климата и адаптации к изменению климата в их обществах.
One constraint facing the user community is insufficient knowledge of all the modelling options available,
Одной из проблем, с которыми сталкивается пользователь, является нехватка информации о всех существующих методах моделирования
prison staff has insufficient knowledge about the Roma culture.
тюремный персонал недостаточно ознакомлен с культурой рома.
Insufficient knowledge of foreign languages
Одна из проблем, выявленных в ходе исследования, заключается в недостаточном знании иностранных языков
because our country has insufficient knowledge and experience in this field.
поскольку у нашей страны нет достаточных знаний и опыта в этой области.
Результатов: 97, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский