INSUFFICIENT KNOWLEDGE in Greek translation

[ˌinsə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
[ˌinsə'fiʃnt 'nɒlidʒ]
ανεπαρκής γνώση
insufficient knowledge
inadequate knowledge
ανεπαρκή γνώση
insufficient knowledge
inadequate knowledge
επαρκείς γνώσεις
adequate knowledge
sufficient knowledge
insufficient knowledge
sufficient command
ανεπαρκούς γνώσης
insufficient knowledge
inadequate knowledge
ανεπαρκών γνώσεων
insufficient knowledge
inadequate knowledge
επαρκής γνώση
adequate knowledge
sufficient knowledge
insufficient knowledge
sufficient command

Examples of using Insufficient knowledge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
healthier food consumption and production is insufficient knowledge- both perceived and actual- of healthier foods.
την παραγωγή πιο υγιεινών τροφίμων είναι η ανεπαρκής γνώση- τόσο η αντιλαμβανόμενη όσο και η πραγματική- για τα πιο υγιεινά τρόφιμα.
12),“good knowledge”(eight to 10) and“insufficient knowledge”(below seven correct answers)[42].
ως«καλή γνώση»(8-10 σωστές απαντήσεις) και ως«ανεπαρκής γνώση»(λιγότερες από 7 απαντήσεις).
the lack of expertise and experience, and the insufficient knowledge of the market can lead to serious problems.
εμπειρίας, καθώς και η ανεπαρκής γνώση της αγοράς μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρά προβλήματα.
Finally, it was found that nurses show insufficient knowledge in order to prevent pressure ulcers.
Τέλος, βρέθηκε ότι οι νοσηλευτές εμφανίζουν ανεπαρκείς γνώσεις για την πρόληψη των ελκών πίεσης.
They also stressed the"deficiencies and insufficient knowledge of our clergymen in matters of liturgy,
Εντόπιζαν επίσης"ελλείψεις και ανεπαρκή γνώση των κληρικών μας σε θέματα λειτουργίας,(εκκλησιαστικής)
The report also highlighted there is insufficient knowledge in EU institutions and in member states about the pressures placed
Επίσης, στο συμπέρασμα ότι, τόσο σε επίπεδο θεσμικών οργάνων της ΕΕ όσο και στα κράτη μέλη δεν υπάρχουν επαρκείς γνώσεις σχετικά με τις πιέσεις που ασκούνται στα ύδατα εξαιτίας των γεωργικών δραστηριοτήτων
these optimistic expectations were based on insufficient knowledge of the facts at the front”.
αυτές οι αισιόδοξες προσδοκίες βασίστηκαν στην ανεπαρκή γνώση των γεγονότων στο μέτωπο».
Conclusions and recommendations 49 87 The Court also concludes that there is insufficient knowledge, at European level and in the Member States, about the pressures
Το Συνέδριο συμπεραίνει ότι τόσο σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσο και στα κράτη μέλη δεν υπάρχουν επαρκείς γνώσεις σχετικά με τις πιέσεις που ασκούνται στα ύδατα εξαιτίας των γεωργικών δραστηριοτήτων
an unqualified electrician with insufficient knowledge of safety procedures to mitigate potential hazards will increase your liability.
ένας ηλεκτρολόγος χωρίς εξειδίκευση με ανεπαρκή γνώση των διαδικασιών ασφαλείας για τον μετριασμό πιθανών κινδύνων θα αυξήσει την ευθύνη σας.
the low level of awareness of mediation in most Member States, insufficient knowledge of how to deal with cross-border cases and the functioning of
κυρίως με την έλλειψη«κουλτούρας» διαμεσολάβησης σε πολλά κράτη μέλη, η ανεπαρκής γνώση για τις διασυνοριακές υποθέσεις, το χαμηλό επίπεδο συνειδητοποίησης της διαμεσολάβησης
The auditors also concluded that there is insufficient knowledge, at the level of the EU institutions and in the Member States,
Κατέληξαν, επίσης, στο συμπέρασμα ότι, τόσο σε επίπεδο θεσμικών οργάνων της ΕΕ όσο και στα κράτη μέλη δεν υπάρχουν επαρκείς γνώσεις σχετικά με τις πιέσεις που ασκούνται στα ύδατα εξαιτίας των γεωργικών δραστηριοτήτων
minority students with insufficient knowledge of Norwegian and vocational students with poor basic skills.
οι μαθητές των μειονοτήτων με ανεπαρκή γνώση της Νορβηγίας και της επαγγελματικής τους φοιτητές με πολύ περιορισμένες βασικές δεξιότητες.
These difficulties are mainly related to the lack of a mediation"culture" in Member States, insufficient knowledge of how to deal with cross-border cases, the low level
Αυτές οι δυσκολίες σχετίζονται κυρίως με την έλλειψη«κουλτούρας» διαμεσολάβησης σε πολλά κράτη μέλη, η ανεπαρκής γνώση για τις διασυνοριακές υποθέσεις, το χαμηλό επίπεδο συνειδητοποίησης της διαμεσολάβησης
Due to insufficient knowledge about the true nature of cosmetic ingredients, your choice of a natural skin care product may be greatly influenced by celebrity endorsements
Λόγω της ανεπαρκούς γνώσης για την αληθινή φύση των καλλυντικών συστατικών η επιλογή του προϊόντος φυσικής περιποίησης για το δέρμα μπορεί να είναι ιδιαίτερα επηρεασμένοι από τις επιβεβαιώσεις προσωπικοτήτων
such as poor quantity surveys, insufficient knowledge of EDF procedures by both the consultant used
όπως οι ανεπαρκείς μελέτες για ποσότητες και η ανεπαρκής γνώση των διαδικασιών του ΕΤΑ, τόσο εκ μέρους
in part due to insufficient knowledge about including people with disabilities
εν μέρει λόγω ανεπαρκών γνώσεων σχετικά με τη συμπερίληψη των ατόμων με αναπηρία
These were attributed principally to the lack of a“mediation culture” in many Member States, insufficient knowledge of how to deal with cross-border cases, the low level of awareness of mediation, the functioning of quality control mechanisms for mediators and a reluctance by courts to propose mediation.
Αυτές οι δυσκολίες σχετίζονται κυρίως με την έλλειψη«κουλτούρας» διαμεσολάβησης σε πολλά κράτη μέλη, η ανεπαρκής γνώση για τις διασυνοριακές υποθέσεις, το χαμηλό επίπεδο συνειδητοποίησης της διαμεσολάβησης και η λειτουργία των μηχανισμών ελέγχου της ποιότητας των διαμεσολαβητών.
there is insufficient knowledge of either the volumes or the consequences for the environment
μέχρι στιγμής δεν υπάρχει επαρκής γνώση ούτε για τους όγκους ούτε για τις συνέπειες για το περιβάλλον
Particular reasons for the slow implementation of regional cooperation are insufficient knowledge and a lack of commitment at the level of the territorial authorities,
Ιδιαίτερους λόγους για τη βραδεία εφαρμογή της περιφερειακής συνεργασίας αποτελούν οι ανεπαρκείς γνώσεις και η έλλειψη δέσμευσης σε επίπεδο τοπικών αρχών,
Furthermore there is insufficient knowledge, at the level of the EU institutions and in the Member States,
Επίσης, τόσο σε επίπεδο θεσμικών οργάνων της ΕΕ όσο και σε επίπεδο κρατών μελών, δεν υπάρχουν επαρκείς γνώσεις σχετικά με τις πιέσεις που ασκούνται στα ύδατα εξαιτίας των γεωργικών δραστηριοτήτων
Results: 63, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek