НЕДОСТАЧУ - перевод на Английском

loss
потеря
убыток
утрата
ущерб
поражение
утеря
гибель
лосс
shortage
нехватка
дефицит
недостаток
недостача
недостаточное
дефицитных
перебои
shortfall
дефицит
недостаток
сокращение
превышение
недостача
нехватки
недополучение
недостающих
недобор
недоукомплектованность
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
for a deficiency

Примеры использования Недостачу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возложить на какое-либо должностное лицо Организации Объединенных Наций ответственность за недостачу невозможно; b для получения причитающихся сумм были приложены все возможные усилия;
the light of the facts known at the time that:(a) the responsibility for the loss could not be fixed and attached to any official of the United Nations;(b)
уже к 2017 году количество выпускников- пилотов достигнет 1080 человек, что поможет покрыть недостачу собственных кадров.
by 2017 the number of graduated pilots will reach 1080 people that help cover the shortage of its own personnel.
возложить на какое-либо должностное лицо Организации Объединенных Наций ответственность за недостачу не представляется возможным; b для взыскания
the light of the facts known at the time that:(a) the responsibility for the loss could not be fixed
в то же время разрешив им как простым заявителям по договору взыскивать недостачу без возбуждения отдельного иска о взыскании ущерба.
while at the same time permitting them to recover as simple contractual claimants for a deficiency without having to bring a separate action in damages.
в то же время разрешить им как простым заявителям требований по договору взыскивать недостачу без возбуждения отдельного иска о возмещении ущерба.
while at the same time permitting them to recover as simple contractual claimants for a deficiency without having to bring a separate action in damages.
его супруга- гречанка кронная Принцесса Катерина- предприняли инициативу с целью помочь уменьшить недостачу важного оборудования в больницах новорожденных в Белграде, Нише, Нови Саде
Prince Alexander II and Crown Princess Katherine for the purpose of helping to reduce shortages of important equipment in hospitals by upgrading the Neonatal Intensive Care Units in Belgrade,
Помнишь то скучное задание о недостаче ручек в тюремной охране?
Remember that boring assignment about the prison guard shortage at the state pen?
Превышение( недостача) поступлений над расходами.
Excess(Shortfall) of income over expenditure.
Недостача белка в рационе провоцирует развитие серьезных патологий.
The Shortage of protein in the diet causes the development of serious pathologies.
Поэтому, может быть недостача по сумме, полученной нами в HSBC Hong Kong.
Thus, there may be a shortfall on the net amount received by HSBC Hong Kong.
У фирмы была недостача, и он получил кредит в банке.
The firm was a loss, and he got a loan from a bank.
Союз фермеров сообщает, что были выявлены нарушения и крупная недостача зерна в« Иволга- Холдинг».
Farmers' Union reported that revealed violations and major shortage of grain in"Ivolga-Holding.
От недостачи корма.
From the lack of fodder.
Превышение( недостача) поступлений над расходами.
Excess(shortfall) of income over expenditures.
Недостача денежной наличности.
Loss of cash.
Переизбыток управленческого персонала и недостача квалифицированного рабочего персонала.
An overabundance of managerial staff and the shortage of qualified staff.
Недостача денег в вашем магазине?
Lack of money from your store?
Чистое превышение( недостача) поступлений над расходами за весь период.
Net excess(shortfall) of income over expenditures for the period.
Повреждение, потеря и недостача груза.
Cargo damage, loss, and shortage.
У нас недостача.
We have a shortfall.
Результатов: 54, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский