НЕЗАВЕРШЕННОСТЬ - перевод на Английском

incompleteness
незавершенность
неполнота
неполной
половинчатость
отсутствие
незаконченность
incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных

Примеры использования Незавершенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
открытость и незавершенность; полифоничность.
openness and incompleteness; polyphony.
с подробным изложением недостатков судебной системы, существенно затрудняющих расследования, таких, как незавершенность предварительного следствия,
detailing judicial shortcomings which severely impaired investigations, such as incomplete preliminary inquiries,
Незавершенность положений, касающихся эскалации тарифов,
The deferment of the finalization of modalities for tariff escalations,
Незавершенность процесса передачи полномочий,
The incomplete nature of powers' devolution
что объясняет некоторую незавершенность ее перечня количественных показателей снижения выбросов по состоянию на 2000 год этот перечень не включает,
which explains some incompleteness of in its list of quantified emission reductions to 2000, e.g. it does not
Незавершенность конкретных действий правительств по ограничению наземных источников загрязнения сделала проблематичным привлечение средств для полного завершения некоторых восстановительных работ,
The incomplete specific action by Governments in limiting land-based sources of pollution has proved a challenge in raising funds for fully implementing some revitalization work,
даже несмотря на незавершенность статуса вселенной.
even despite the incompleteness of universe status.
нарушение принципа ne bis in idem; незавершенность уголовного судопроизводства в Швеции.
lapse of time; ne bis in idem; pending criminal proceedings in Sweden.
иностранных вооруженных групп, незавершенность процесса интеграции,
foreign armed groups, the incomplete integration process,
отсутствие потенциала для доведения информации до уровня, на котором возможно ее оперативное использование; незавершенность законодательства, призванного способствовать применению всех существующих международно- правовых документов в борьбе с транснациональной преступностью;
across borders; lack of capacity to develop information into operational intelligence; incomplete legislation to enable the application of all the international tools available to combat cross-border crime; and underutilization of successful
Иногда они возвращались в Департамент в результате разночтений в сертификатах или незавершенности документации.
Occasionally, they were returned to the Department because of discrepancies in certification or incomplete documentation.
Факторы незавершенности становления беларусской нации Если нет, то чего для этого не хватает?
Factors of incompleteness of the Belarusan nation's formation What we lack?
Это объясняет это чувство… незавершенности, которое я всегда испытывал.
This would explain these feelings I have always had of not being… complete.
Существуют также проблемы, объясняющиеся незавершенностью некоторых предложений.
There are also the problems stemming from the incomplete nature of some proposals.
это очаровательная загадка ее… незавершенности.
is that fascinating enigma of its… not-finishedness.
Следует учитывать характер незавершенности молдавской демократии.
We must take into account the unfinished nature of Moldova's democracy.
Не мог смириться с незавершенностью мелодии.
Couldn't cope with an unfinished melody.
В условиях незавершенности процессов либерализации
In the situation of incomplete liberalisation and privatisation,
Состояние национальных вооруженных сил попрежнему вызывает обеспокоенность в связи с недостатком ресурсов и отсутствием у военнослужащих достаточной подготовки, а также незавершенностью процесса интеграции вооруженных групп.
The state of the national army remained of concern owing to the lack of sufficient resources and training and the incomplete integration process of the armed groups.
последующей бесконечной неудовлетворенности, незавершенности во всем.
endless frustration, incompleteness in the.
Результатов: 50, Время: 0.34

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский