НЕЗАВЕРШЕННЫМИ - перевод на Английском

incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных
unfinished
недостроенный
незаконченный
неоконченный
незавершенной
не завершена
нерешенных
недопитый
недоделанным
uncompleted
незавершенных
незаконченное
невыполненные
неоконченное
недостроенные
неполный
to be completed
быть полными
будет завершено
является полным
на полноту
завершение

Примеры использования Незавершенными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ошибками управления или незавершенными процессами.
operator errors or uncompleted processes.
поскольку они оканчиваются незавершенными фразами.
ending with unfinished sentences.
Тем не менее, план действий Ирана на данный момент истек, и большинство пунктов действия остались незавершенными.
However, Iran's action plan has now expired with a majority of the action items remaining incomplete.
увидеть утраченные храмы и оставшиеся незавершенными памятники.
the lost temples and monuments, which remained unfinished.
оставив некоторые расследования незавершенными, а министр юстиции Торквато Жардим безуспешно пытался сменить руководство ПФ.
leaving some investigations incomplete, and Justice Minister Torquato Jardim tried, unsuccessfully, to change PF leadership.
Это очень ясно, когда вы начинаете пользоваться услугами Apple, что многие из них являются незавершенными.
It's very clear when you start using Apple's services that many of them are unfinished.
В таких случаях часто случается, что строительные объекты остаются незавершенными, а закупленные товары не используются.
In these cases, it often happens that the construction objects remain unfinished, and the procured goods are not functional.
Консультации по этому важнейшему вопросу на Конференции по разоружению остаются незавершенными и, с точки зрения их конечной цели, неопределенными.
Consultations on this pivotal question in the Conference on Disarmament remain inconclusive and are undefined in terms of its eventual goal.
В журнале также содержится статистика по делам, которые остаются незавершенными, например, потому что не были найдены лица, совершившие правонарушение.
The register also contains statistics on cases that remain unconcluded, e.g. because the perpetrator has not been found.
на 2 августа 1990 года оставались незавершенными три вида работ, стоимость которых, по оценкам ТПЛ, составляла примерно 50 000 долл. США.
three items remained outstanding. TPL estimates that the cost to complete this work was approximately USD 50,000.
Незавершенными остаются работы по чистовой отделке внутренних помещений возведенных зданий
It remains to complete work on final finishing of the internal premises of buildings and structures,
Поэтапное сокращение временных должностей предусматривает необходимость оказания поддержки, которая потребуется для выполнения задач, оставшихся незавершенными после проведения местных выборов.
The phased decrease of temporary positions takes into account the support that would be required to complete residual tasks after the completion of the local elections.
Аналогом того, что в Германии, Франции и других странах гражданского права именуется предварительными или незавершенными преступлениями, в системах общего права является преступный сговор.
The common law counterpart of the anticipatory or inchoate offences found in France, Germany and other civil law countries is the offence of conspiracy.
начатых с января 2006 года в расследовании дела об убийстве Харири, незавершенными остаются только 23, включая 8 новых проектов, начатых в течение данного отчетного периода.
undertaken since January 2006 in the Hariri investigation, only 23 remain open, including eight new projects initiated during the reporting period.
Сотрудники ADLAB обнаружили возможный выход за границы выделенного буфера памяти в подсистеме ISDN, которые может позволить локальному пользователю перезаписать память ядра, вызывая ioctl с незавершенными данными.
ADLAB discovered a possible memory overrun in the ISDN subsystem that may permit a local user to overwrite kernel memory by issuing ioctls with unterminated data.
основной соперник Халка среди других супергероев, со многими незавершенными стычками за прошедшие годы.
Hulk's main rival among other superheroes, with many inconclusive confrontations over the years.
От ее решения зависит способность Фонда быстро производить повторные платежи в ситуациях, когда первоначальные платежи оказываются незавершенными.
This impacts upon the Fund's ability to reissue payments speedily when such payments cannot be completed.
То, что мы стремимся избежать, это начатых программ, которые являются незавершенными, которые продолжаются в течение нескольких лет,
What we are striving to avoid are start-up programs that are incomplete, proceed for a few years,
В настоящее время международные договоренности относительного рационального использования океанических ресурсов зачастую являются слишком узко специализированными и незавершенными, основанными на дублирующих и перекрывающих одна другую схемах управления отдельными видами, а не всей экосистемой в целом.
Currently, international management arrangements for ocean resources are often ad hoc and incomplete, based on overlapping management schemes for individual species rather than for the ecosystem as a whole.
сотрудничества, были оставлены Оксфордом незавершенными и закончены другими драматургами после его смерти.
collaboration were left unfinished by Oxford and completed by other playwrights after his death.
Результатов: 82, Время: 0.0458

Незавершенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский