НЕЗАПОЛНЕННЫМ - перевод на Английском

blank
пустой
чистый
бланк
глухой
пробел
незаполненные
заготовки
холостые
белые
блэнк
unfilled
незаполненные
неснаряженных
вакантными
не заполнены
ненаполненный
не снаряженных
empty
пустой
порожний
опорожнять
пустовать
свободное
опустошите
слейте

Примеры использования Незаполненным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила ко пятому раунду голосования первому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a fifth round of balloting first unrestricted ballot.
Место для текста статьи 19<< Контрмеры>> было оставлено незаполненным до рассмотрения вопросов, связанных с контрмерами международной организации:
The text of article 19 on"countermeasures" has been left blank pending an examination of the issues relating to countermeasures by an international organization:
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к одиннадцатому туру голосования четвертому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to an eleventh round of balloting fourth unrestricted ballot.
Например, в Интернет- версию можно включить автоматический ответ в тех случаях, когда поле для ответа остается незаполненным или вводится недействительный ответ,
For example, an automatic response can be built into the internet version when a field is left blank or an invalid response entered,
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к семнадцатому туру голосования седьмому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the seventeenth round of balloting seventh unrestricted ballot.
ответили лишь 40 процентов государств- членов, причем из них 21 процент представили данные менее чем по половине показателей либо вернули вопросник незаполненным.
21 per cent of those Member States which did respond returned the questionnaire with information on fewer than half of the indicators or blank.
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к двадцать третьему туру голосования десятому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the twenty-third round of balloting tenth unrestricted ballot.
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к тридцатому туру голосования четырнадцатому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the thirtieth round of balloting fourteenth unrestricted ballot.
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к тридцать шестому туру голосования семнадцатому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the thirty-sixth round of balloting seventeenth unrestricted ballot.
Карибского бассейна оставалось незаполненным, Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к сорок второму туру голосования двадцатому неограниченному голосованию.
Caribbean States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the forty-second round of balloting twentieth unrestricted ballot.
Поскольку одно место от государств Восточной Европы оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 92 Правил процедуры приступила ко второму туру голосования первому ограниченному голосованию.
Since one seat from among the Eastern European States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, to a second round of balloting first restricted ballot.
Поскольку одно место от государств Восточной Европы оставалось незаполненным, Генеральная Ассамблея в соответствии с правилом 92 Правил процедуры приступила к третьему туру голосования второму ограниченному голосованию.
Since one seat from among the Eastern European States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, to a third round of balloting second restricted ballot.
Поскольку одно место от государств Восточной Европы оставалось незаполненным, Ассамблея в соответствии с правилом 94 правил процедуры приступила к девятому туру голосования пятому ограниченному голосованию.
Since one seat from among the Eastern European States remained to be filled, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to the ninth round of balloting fifth restricted ballot.
дел Египта от 16 сентября 2003 года, по утверждениям, в официальной форме для регистрации не разрешается оставлять незаполненным место для указания религиозной принадлежности
it is allegedly not permissible to leave the space for religion blank on an official registration form,
это всегда создает условия, в которых сам кондиционер работает с незаполненным испарителем,- такая некачественная заправка кондиционера в автомобиле может привести,
it always creates the conditions in which the air conditioner operates with empty evaporator, such poor filling of air conditioning in the car can lead,
Распространение незаполненного вопросника среди Сторон Конвенции.
Distribution of blank questionnaire to the Parties to the Convention.
В бюллетене<< А>>-- четыре незаполненные строчки для четырех мест от Группы африканских государств.
Ballot A has four blank lines for the four seats for the African States Group.
Незаполненные Танъюань подаются как часть сладкого десертного супа.
Unfilled tangyuan are served as part of a sweet dessert soup.
Поскольку три вакансии остались незаполненными, Ассамблея приступила ко второму раунду голосования.
Since three vacancies remained to be filled, the Assembly proceeded to a second round of balloting.
Оставьте незаполненными графы, в отношении которых сведений не имеется.
Please leave blank any fields for which information is not available.
Результатов: 51, Время: 0.0406

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский