UNFILLED - перевод на Русском

незаполненные
blank
unfilled
empty
неснаряженных
unfilled
empty
bulk
вакантными
vacant
unfilled
vacancies
не заполнены
to be filled
unfilled
not filled
ненаполненный
не снаряженных
незаполненными
unfilled
blank
to be filled
empty
vacant
незаполненных
unfilled
blank
empty
vacant
remaining
незаполненная
unfilled
empty
неснаряженные
empty
unfilled

Примеры использования Unfilled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As of June 2005, the position was still unfilled.
По состоянию на июнь 2005 года эта должность была еще не заполнена.
D One vacancy under the peacekeeping support account remains unfilled.
D Одна вакантная должность, финансируемая со Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, остается незаполненной.
If no name was found then the vacancy could remain unfilled.
Если имя не было найдено, вакансия может оставаться незаполненной.
Unfilled orders are shown in the system,
Неисполненные ордера показываются в системе,
After adding new seats they are free- unfilled with users.
После добавления места будут свободны, не заняты пользователями.
achievements, and unfilled objectives of the program.
достижениях и невыполненных целях этой программы.
the rest were unfilled jobs.
остальные рабочие места остались вакантными.
high stiffness compared to unfilled materials.
по сравнению с материалами без наполнителей.
are delivered unfilled.
поставляются незаправленными.
This includes unfilled instruments(including cheques,
К ним относятся незаполненные инструменты( включая чеки,
However, unfilled needs increase significantly from 22 million pounds U3O8 in 2020 to 49 million pounds U3O8 in 2022.
Однако незаполненные потребности значительно увеличиваются с 22 миллионов фунтов U3O8 в 2020 году до 49 миллионов фунтов U3O8 в 2022 году.
This includes 38,537 filled and unfilled chemical munitions,
Сюда входят 38 537 снаряженных и неснаряженных химических боеприпасов,
company was producing many types of unfilled telecom and Low Voltage cables up to 240mm2,
компания производит множество видов незаполненные связи и кабели низкого напряжения до 240 мм 2,
Many mid-level officer posts remain unfilled and those officers who are deployed- with only a few weeks' training- lack leadership experience.
Многие должности среднего уровня по-прежнему являются вакантными, а принятые на работу сотрудники, прошедшие курс подготовки продолжительностью лишь несколько недель, не обладают должным опытом работы на руководящих должностях.
This included over 38,000 filled and unfilled chemical munitions, 690 tons of chemical warfare agents,
Речь идет о свыше 38 000 единиц снаряженных и неснаряженных химических боеприпасов, 690 тоннах боевых химических агентов,
Nearly 50 per cent of senior Kosovo civil servant posts remained unfilled, requiring international staff to remain in line functions in some Ministries.
Около 50 процентов должностей государственных служащих старшего звена в Косово остаются вакантными, что обусловливает необходимость сохранения в некоторых министерствах международных сотрудников на штатных должностях.
An unfilled state in the Fermi sea behaves like a positively charged electron,
Незаполненные состояние в море Ферми ведут себя как положительно- заряженный электроны,
as well as unfilled chemical munitions.
а также неснаряженных химических боеприпасов.
though some positions remained unfilled.
некоторые должности еще не заполнены.
The unfilled component is metered using a conventional pump.
Ненаполненный компонент дозируется с помощью традиционного насоса,
Результатов: 169, Время: 0.1098

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский