НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ РЕДАКЦИОННЫМИ - перевод на Английском

minor editorial
незначительные редакционные
небольшими редакционными
незначительные редакторские
небольшие редакторские
мелкой редакторской

Примеры использования Незначительными редакционными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендует принять проект резолюции с незначительными редакционными изменениями.
recommended the draft resolution for adoption with minor drafting changes.
Пункты 4 и 5 принимаются с незначительными редакционными поправками.
Paragraphs 4 and 5 were adopted with minor drafting changes.
Пункты 1- 14 принимаются с двумя незначительными редакционными изменениями.
Paragraphs 1-14 were adopted with two minor drafting changes.
Под" незначительными редакционными изменениями" я пониманию исправления незначительных погрешностей в стиле,
By"minor editorial changes" I mean the correction of minor inconsistencies in style,
Рабочая группа приняла четвертое издание глоссария( вариант 2) с некоторыми незначительными редакционными изменениями.
The Working Party adopted the 4th revision of the Glossary(version 2) with some minor editorial changes.
Конференция желает принять доклад Редакционного комитета с незначительными редакционными изменениями.
adopt the report of the Drafting Committee, subject to minor editorial changes.
поправки к приложению I, части 1 и 2, с незначительными редакционными изменениями, предложенными рядом делегаций.
parts 1 and 2, with minor editorial adjustments proposed by some delegations.
приведенными в документе TRANS/ WP. 11/ 2001/ 4, с указанными ниже незначительными редакционными поправками.
The models of test reports are replaced with those in the document TRANS/WP.11/2001/ 4, with small editorial changes as follows.
рекомендует принять проект резолюции с незначительными редакционными изменениями.
recommended the draft resolution for adoption with a few minor drafting changes.
Этот текст был представлен на рассмотрение Лиги Наций и утвержден с незначительными редакционными изменениями.
This text was submitted to the League of Nations, and adopted with only drafting changes.
возможно с незначительными редакционными поправками, поскольку важно сослаться в рамках замечания общего порядка на свободу выражения мнений и свободу исповедования религии.
possibly with minor editorial changes, since it was important to refer to freedom of expression and freedom to practise religion in the general comment.
Делегация его страны поддерживает незначительные редакционные поправки, предложенные делегацией Нидерландов.
His delegation supported the minor drafting changes proposed by the delegation of the Netherlands.
Некоторые другие Стороны предложили незначительные редакционные поправки к документам.
Several other Parties suggested minor editorial changes to the documents.
Он оглашает несколько незначительных редакционных изменений в скорректированном тексте.
He read out several minor drafting changes to the amended text.
Г-н Шахи предлагает внести незначительные редакционные поправки в первое предложение.
He suggested some minor editorial changes to the first sentence.
Они включают незначительные редакционные изменения в формулировки третьего от конца пункта преамбулы.
They involved minor drafting changes to the third from the last preambular paragraph.
Эксперту от ЕК предложил внести некоторые незначительные редакционные поправки в этот документ GRPE5019.
The expert from the EC suggested some minor editorial changes to the document GRPE-50-19.
Пункт 9 с незначительным редакционным изменением принимается.
Paragraph 9 was adopted, with a minor drafting change.
Пункт 14 с незначительной редакционной поправкой к тексту на английском языке принимается.
Paragraph(14) was adopted, with a minor editorial correction to the English version.
Г-н ХЕРНДЛЬ обращает внимание на некоторые незначительные редакционные изменения, которые необходимо внести в данный пункт.
Mr. HERNDL drew attention to some minor drafting changes required in the paragraph.
Результатов: 57, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский