НЕИМОВЕРНЫХ - перевод на Английском

incredible
невероятный
удивительный
потрясающе
потрясающий
неимоверные
великолепная
непередаваемые
enormous
огромный
большой
колоссальный
громадный
значительный
гигантский
грандиозные
immense
огромный
большой
грандиозный
колоссальный
необъятной
безмерной
неимоверные
громадные
tremendous
огромный
колоссальный
большой
громадный
грандиозный
потрясающий
значительные
невероятной
большущее

Примеры использования Неимоверных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
можно увидеть своими глазами, когда его участники в неимоверных нарядах исполняют сатирические сценки.
when he was participating in incredible costumes perform satirical skits.
Иногда это происходит путем неимоверных мук и агонии,
Sometimes that is through tremendous travail and agony,
парк, который славится огромным количеством кактусов неимоверных форм.
a park that is famous for its huge number of cacti of incredible shapes.
так как в результате этого удалось избежать неимоверных страданий людей и бесцельной потери человеческих жизней.
an action we fully value for having prevented untold suffering and needless loss of innocent human life.
Высокий уровень надежности, выдержка неимоверных нагрузок, уникальная конструкция ручек,
High reliability, endurance of incredible loads, unique handle design,
которые делают Организацию Объединенных Наций свидетелем неимоверных страданий нашего народа
which makes the United Nations a witness to the immense suffering of our people
ценой неимоверных усилий российского солдата был буквально вырван из безжалостных лап грузинских агрессоров и оккупантов.
at the cost of the incredible efforts of the Russian soldier were literally ripped from the ruthless paws of Georgian aggressors and invaders.
поставили эту страну в чрезвычайно сложное экономическое положение и перед лицом неимоверных социальных проблем, которые подрывают усилия этой страны, направленные на укрепление мира
has left the country in an extremely difficult economic situation and faced with enormous social pressures that jeopardize its great efforts to consolidate peace
Вам предстоит пережить неимоверное количество приключений
You will experience an incredible amount of adventure
Неимоверные технические возможности дает фреймворк Vue. js.
Incredible technical capabilities provides React. js framework.
Несмотря на неимоверный технический прогресс,
Despite enormous technological advances,
И Это вызывает ощущение неимоверной боли без всякого физического контакта.
Allowing me to cause the sensation of incredible pain without any physical contact whatsoever.
Дуальность дала вам неимоверные силы чтобы справиться с самыми сложными вызовами.
Duality has given you immense strength to handle the most arduous and difficult challenges.
Однако Боливия испытывает неимоверные экономические трудности, существенно ограничивающие нашу способность действовать.
However, Bolivia is experiencing enormous economic difficulties that greatly limit our capacity for action.
Обладают неимоверным качеством графики,
Have incredible graphics quality,
Поэтому ей приходится предпринимать неимоверные усилия для оживления этих сфер.
It is therefore making tremendous efforts to reactivate those sectors.
Пришло время, когда люди поняли неимоверную серьезность данной проблемы.
It is time people understood the immense seriousness of the problem.
Но неимоверное будущее этого региона задерживается ввиду кровопролитий, невежества и террора.
But the incredible future awaiting this region is held at bay by bloodshed, ignorance, and terror.
С неимоверным усилием он попытался поставить кузена на ноги.
With an enormous effort he managed to hoist him to his feet.
Благодаря неимоверным усилиям нашей милиции, был схвачен опасный преступник Василий Кроликов.
Thanks to the incredible efforts of our police,**the dangerous criminal Vasily Rabbitov has been detained.
Результатов: 40, Время: 0.05

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский