Примеры использования Неимоверных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
можно увидеть своими глазами, когда его участники в неимоверных нарядах исполняют сатирические сценки.
Иногда это происходит путем неимоверных мук и агонии,
парк, который славится огромным количеством кактусов неимоверных форм.
так как в результате этого удалось избежать неимоверных страданий людей и бесцельной потери человеческих жизней.
Высокий уровень надежности, выдержка неимоверных нагрузок, уникальная конструкция ручек,
которые делают Организацию Объединенных Наций свидетелем неимоверных страданий нашего народа
ценой неимоверных усилий российского солдата был буквально вырван из безжалостных лап грузинских агрессоров и оккупантов.
поставили эту страну в чрезвычайно сложное экономическое положение и перед лицом неимоверных социальных проблем, которые подрывают усилия этой страны, направленные на укрепление мира
Вам предстоит пережить неимоверное количество приключений
Неимоверные технические возможности дает фреймворк Vue. js.
Несмотря на неимоверный технический прогресс,
И Это вызывает ощущение неимоверной боли без всякого физического контакта.
Дуальность дала вам неимоверные силы чтобы справиться с самыми сложными вызовами.
Однако Боливия испытывает неимоверные экономические трудности, существенно ограничивающие нашу способность действовать.
Обладают неимоверным качеством графики,
Поэтому ей приходится предпринимать неимоверные усилия для оживления этих сфер.
Пришло время, когда люди поняли неимоверную серьезность данной проблемы.
Но неимоверное будущее этого региона задерживается ввиду кровопролитий, невежества и террора.
С неимоверным усилием он попытался поставить кузена на ноги.
Благодаря неимоверным усилиям нашей милиции, был схвачен опасный преступник Василий Кроликов.