НЕКОТОРЫЕ ВЫСТУПАЮЩИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Некоторые выступающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые выступающие подчеркнули важное значение выявления причин торговли людьми,
Several speakers underlined the importance of understanding the root causes of trafficking,
Некоторые выступающие отметили, что в последнее время появились новые доноры,
Several speakers noted that new donor countries had emerged recently,
Некоторые выступающие подчеркнули важное значение работы,
Several speakers underlined the importance of the work performed by the committees
Некоторые выступающие предупредили, что во время их работы в Совете им приходилось сталкиваться со многими трудностями в достижении своих целей.
A number of speakers cautioned that achieving their goals in the Council during their elected terms had often been challenging.
Некоторые выступающие и делегаты указали, что последовательность политики должна начинаться на национальном уровне, в рамках правительств.
Several speakers and delegates indicated that policy coherence must begin at the national level, within governments.
Некоторые выступающие и делегаты выразили разочарование в связи с тем, что государства повсеместно не учитывают проблемы миграции при планировании и разработке политики в области развития.
Several speakers and delegates expressed frustration with the widespread failure of States to mainstream migration into development policy and planning.
Некоторые выступающие и участники подчеркнули, что воздействие денежных переводов на развитие не всегда однозначно.
Several speakers and participants emphasized that the impact of remittances on development is not always straightforward.
Некоторые выступающие выразили удовлетворение в связи с широким участием партнеров,
A few speakers commended the broad participation of partners, including bilateral donors,
Некоторые выступающие подчеркнули важное значение внутренних инвестиций
Several speakers highlighted the importance of domestic investment,
Некоторые выступающие заявили, что МВФ необходимо задуматься над уделением большего внимания проведению анализа последствий событий, происходящих в финансовом секторе, для реального сектора экономики.
Several speakers stated that IMF should consider paying more attention to analysing the repercussions of developments in the financial sector on the real economy.
Некоторые выступающие заявили о важности выработки определенных международных стандартов наподобие тех, которые применяются национальными правозащитными учреждениями.
It had been said by some speakers that it was important to set up some international standards, similar to those applied to national human rights institutions.
Некоторые выступающие предложили дополнительные основания для отсрочки посещения, включая неотложный допрос лиц, которых предполагается посетить, и состояние их здоровья.
Additional grounds for postponing a visit were proposed by some speakers, including the urgent interrogation of persons to be visited and the health problems of such persons.
Некоторые выступающие подчеркнули, что кредиторы
Several speakers underlined that creditors
Некоторые выступающие отметили потребность в реформировании международной резервной системы,
Several speakers noted the need to reform the international reserve system,
В этой связи некоторые выступающие подчеркнули важную роль Организации Объединенных Наций в содействии развитию этих направлений.
In that connection, several speakers underscored the important role of the United Nations in promoting those areas.
Некоторые выступающие подчеркнули, что недавний мировой финансово- экономический кризис не должен ставить под угрозу существующие обязательства о предоставлении помощи.
Several speakers stressed that the recent world financial and economic crisis should not jeopardize existing aid commitments.
Некоторые выступающие настаивали на том, что правительства не должны непосредственно вмешиваться в функционирование сектора микрофинансирования.
Several speakers were adamant that Governments ought not to be directly involved in provision of micro-finance services.
Некоторые выступающие указали на то, что в определенных районах наблюдается значительное уменьшение населения в сочетании с растущей тенденцией к" этнической однородности.
Several speakers pointed out that certain areas have experienced substantial depopulation combined with the growing trend towards"ethnic homogeneity.
Некоторые выступающие призвали к более активному диалогу
Several speakers called for more dialogue and efforts directed towards
Некоторые выступающие предложили увязывать внутренние процессы реформы сельского хозяйства с соответствующими международными процессами,
Some speakers proposed linking internal agriculture reform processes with pertinent international processes,
Результатов: 103, Время: 0.0354

Некоторые выступающие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский