НЕЛЕГАЛЬНОЙ ТОРГОВЛИ - перевод на Английском

illegal trade
незаконной торговли
нелегальная торговля
незаконной торговой
illicit trade
незаконной торговли
нелегальной торговли
незаконных торговых
illegal trading
незаконная торговля
нелегальной торговли

Примеры использования Нелегальной торговли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет выразил серьезную обеспокоенность по поводу возможного существования нелегальной торговли женщинами и отметил, что если такие факты имеют место,
The Committee expresses serious concern at the possible existence of an illicit traffic in women. It notes that if there is trafficking in women,
борьбой с контрабандой и сетями нелегальной торговли алмазами и золотом;
fighting smuggling and illegal trading networks for diamonds and gold;
Возникла нелегальная торговля хлорфторуглеродом( ХФУ), веществом, в наибольшей степени способствующим истощению озонового слоя.
An illegal trade in chlorofluorocarbons(CFCs), the largest contributors to ozone depletion.
Нелегальная торговля слоновой костью оценивается в 1 миллиард долларов в год.
The illegal trade of ivory is estimated at $1 billion a year.
Вовлеченность хищных птиц в торговый оборот или как нелегальная торговля птицами уничтожает популяции.
Involvement of raptors in a commercial turnover or how an illegal trade destroys raptor populations.
Мы указывали на тесное соотношение между нелегальной торговлей этим оружием и терроризмом.
We pointed out the close relationship between the illicit trade in these arms and terrorism.
Черный- это нелегальная торговля краденым.
Black, as in the illegal sales of stolen property.
Нелегальная торговля также мешает осуществить подлинные разоружение,
The illegal trade is also impeding genuine disarmament,
Делается различие между неформальной внешней торговлей, охватывающей различные полезные потребительские товары, и нелегальной торговлей такими товарами, как наркотики и оружие.
The paper distinguishes between informal trade flows in consumer goods with welfare-increasing potential, and illicit trade in goods such as narcotics and weapons.
элита могут получать экономическую выгоду от санкций благодаря своей монополии на нелегальную торговлю.
elite can actually benefit economically from sanctions, owing to this monopoly on illegal trade.
Моя делегация поддерживает резолюции по нелегальной торговле обычным оружием
My delegation supports resolutions on illicit trafficking in conventional arms,
Это связано с тем, что, во-первых, крупному бизнесу тяжелее быть незамеченным в нелегальной торговле.
This is due to the fact that, firstly, big businesses would find it difficult to escape being detected participating in illicit trade.
они принимают участие в нелегальной торговле; совершают акты саботажа и т.
he takes part in illicit trafficking; he commits acts of sabotage, among others.
И давайте надеяться, что решение о созыве в 2001 году международной конференции по нелегальной торговле стрелковым оружием приведет ко всеобъемлющим действиям.
Let us hope that the decision to convene an international conference on illicit trade in small arms in the year 2001 will lead to comprehensive action.
Кроме того, многого можно достичь путем регионального сотрудничества в решении таких проблем, как нелегальная торговля людьми.
Also, much could be done through regional cooperation to tackle such problems as the illegal trafficking in human beings.
также участие наемников в организованной преступной деятельности и нелегальной торговле различного рода.
link between mercenaries and terrorism, and the participation of mercenaries in organized crime and illicit trafficking.
Нелегальная торговля обычным оружием оказывает серьезное дестабилизирующее воздействие
Illicit trade in conventional arms has severe destabilizing effects
Нелегальная торговля нарко- тиками все чаще признается в качестве угро- зы международной,
Illicit trafficking of drugs is increasingly recognized as a threat to international, regional,
организацией похищений людей и нелегальной торговлей человеческими органами.
organizing kidnapping and illegal trade of human organs.
вызванных распространением и нелегальной торговлей оружием и боеприпасами,
caused by the proliferation and illicit trade of arms and ammunition,
Результатов: 40, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский