НЕЛЕПОСТЬ - перевод на Английском

absurdity
абсурдность
абсурд
нелепость
абсурдный
несуразность
is ridiculous
быть смешной
absurd
абсурдно
абсурдным
нелепым
ridiculousness
нелепость

Примеры использования Нелепость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нелепость и вредность таких терминов демонстрируется на примерах словосочетаний, применяемых для общего обозначения всех типов нарушенного развития.
Absurdity and disutility of these terms are demonstrated for some phrases used for general indication of all the types of developmental disorders.
И вышла нелепость: западнее от Зангезура Нахиджеван,
The absurdity is that the western part of Zangezur,
А так как это чувство в нем укоренилось глубоко, то и нелепость положения длится до тех пор, пока не произойдет освобождения от земных пережитков.
And as this feeling in it took roots deeply, and the absurd of situation lasts until will occur releases from terrestrial remnants.
Укрепи ее, указав каждому на нелепость верований других и умолчав о нелепости верований их собственных.
Strengthen it, having pointed for each one on the absurdity of beliefs of others, speaking nothing of the absurdity of their own beliefs.
Стоило выразить таким образом внутреннее наполнение душ, чтобы понять всю нелепость попыток изменения других без изменения самих себя?
Was it required to express internal contents of souls to understand all absurd of attempts of changing of others without changing yourselves first and foremost?
можно ясно увидеть мелочность человеческой гордости, нелепость человеческого самодовольства.
we may see the paltriness of human pride, the ridiculousness of human conceit.
Интересно, что нелепость ситуации и борьбы с ней разворачивается в сознании молодых людей, которые собираются в полуразрушенных зданиях современного Львова.
Interestingly, the absurdity of the situation and combat against the"complot" takes place in the minds of young people which gather in dilapidated buildings of modern Lviv.
Польши давала княжение потомкам русских Рюриковичей в этих землях- нелепость.
Poland gave reigning to descendants Russian Rurikovich's in these grounds- absurd.
Я знаю, что это нелепость, но я год провел, тренируясь в своем гараже,
I know it's ridiculous, but I have spent years in my garage playing,
Вывески должны выглядеть презентабельно и привлекательно,- нелепость и неумелое исполнение здесь неуместны
Signs to look presentable and attractive- an absurdity and inept performance is irrelevant
Так что ясно, что нет никакой необходимости в авторском праве длиной 95 лет: это нелепость.
So it's clear that there's not real need for copyright to last for say 95 years: it's ridiculous.
Нелепость интерпретации С. Федяевым религиозных текстов видна уже в том, что призыв к насилию он увидел в пророчестве о конце света.
The absurdity of Fedyaev's interpretation of religious texts can already be seen in the fact that he defined the prophecy of the end of the world as a call for violence.
Чтобы подчеркнуть нелепость доклада, мы бы хотели сообщить подлинную личность следующих лиц:
Just to highlight the ludicrousness of the report, we shall describe the true identities of the following persons:(a)
Нелепость этого положения в том, что оно сохраняется, несмотря на злоупотребления героином в Западной Европе.
It is ironic that this situation continues in view of the heroin abuse in Western Europe.
Эта такая нелепость, что даже недалекий человек сможет сразу понять, что дело сфабриковано»,- рассказала Людмила.
This is nonsense; even a narrow-minded man will be able to understand without hesitation that it was a trumped-up charge",- said Lyudmila.
Нелепость, и тем не менее, если Сноу Плейн настаивает на совместной вине, то я не вижу другого выхода,
Baroque, and yet, if Snow Plain insists on a modified comparative negligence defense,
GameSpy назвал Ларса« Капитаном Нелепость» из-за его« абсурдного»
GameSpy labeled Lars"Captain Ridiculous" owing to his"absurd" design,
Конечно же это нелепость видеть в аррасском адвокате чудовищного узурпатора,
It is absurd, of course, to see the lawyer from Arras as a monstrous usurper,
несмотря на всю его нелепость и отсутствие фактологического обоснования.
though the latter was irrational and void of factual argumentation.
Ускоренная программа в ядерной области, о которой она говорила, была охарактеризована Международным агентством по атомной энергии( МАГАТЭ) как нелепость, поскольку они знали об этой программе.
The crash programme she talked about in the nuclear field was described by the International Atomic Energy Agency(IAEA) as ridiculous, because they knew about it.
Результатов: 78, Время: 0.4049

Нелепость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский