НЕЛЕПЫМИ - перевод на Английском

ridiculous
смешной
глупо
смехотворно
нелепые
смехотворным
дурацкое
просто смешно
absurd
абсурдно
абсурдным
нелепым
incongruous
нелепые
несочетаемые
несовместимо
нелепо
несообразно
неуместные
нелогичным
странным
ludicrous
нелепое
смехотворные
смешно
абсурдными
смехотворно

Примеры использования Нелепыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Часто такие бонусные брокера пытаются защитить себя нелепыми условиями- ниже вы узнаете на что следует обратить внимание в первую очередь при получении следующего бездепозитного бонусного счета для бесплатной торговли на Форекс.
Many of such bonus brokers try to protect themselves by ridiculous terms and conditions- below you can check the main things to look for when getting your next free forex trading with a no deposit bonus account.
потерявшиеся в свихнувшемся мире, но стремящиеся творить добро всеми нелепыми способами, которые им доступны.
who are trying to do good in all the absurd ways available for them.
Как в старинных алхимических трактатах упомянутые субстанции и элементы скрыты под самыми нелепыми метафорами, так физическая,
Just as in old Alchemical works the real meaning of the Substances and Elements mentioned is concealed under the most ridiculous metaphors, so are the physical,
права в кипрских водах, являются нелепыми и провокационными.
its claim that it has"legitimate" rights in Cypriot waters is incongruous and provocative.
строении между человеком и антропоморфусной обезьяной, за последнее время, сделались настолько бросающимися в глаза и нелепыми, что даже Гексли увидел себя вынужденным протестовать против слишком пылких ожиданий.
the anthropomorphous ape have become so glaring and absurd of late, that even Mr. Huxley has found himself forced to protest against the too sanguine expectations.
оказались бы не менее нелепыми- поскольку« нелепыми» считаются в настоящее время оккультные теории,- разрешило бы все трудности.
no less absurd, suppositions- if Occult theories have to be considered"absurd" at present- then every difficulty would be made away with.
призыв к бойкоту назвал« нелепыми и безответственными действиями», и что Аруба никогда не ставила под угрозу ни США.
responded to the call for boycott,"This is a preposterous and irresponsible act.
натянутыми и нелепыми, что я не смог бы заставить себя снова предаться им.»- Юм Д.
they appear so cold, and strain'd, and ridiculous, that I cannot find it in my heart to enter into them any farther.
путешествия Марко Поло высмеяны и названы нелепыми баснями, подобно сказкам барона Мюнхгаузена,
the travels of Marco Polo laughed at and called as absurd a fable as one of Baron Munchausen's tales,
которые израильский режим совершил за 22 дня с 27 декабря 2008 года по 17 января 2009 года под нелепыми предлогами, убивая мирных жителей,
from 27 December 2008 to 17 January 2009, carried out under absurd pretexts, killing civilians,
Нелепое предложение.
Ridiculous suggestion.
Только то нелепое пробуждение в своей постели со всеми вами, обступившими меня.
Just that absurd awaking in my bed with all of you around me.
Это нелепая выдумка.
These are ridiculous fabrications.
Нелепый вопрос.
That is an absurd question.
Я слышал эту нелепую историю… против тебя объявлена священная война.
I hear this ridiculous story about some fatwa against you.
Было бы нелепо полагать, что такая болезнь может быть вылечена за один день.
It would be absurd to believe that this disease can be cured in a day.
В твоем нелепом дворце памяти должно быть что-то, что может тебя успокоить.
Must be something in this ridiculous memory palace of yours that can calm you down.
Кто сделал эти нелепые фотографии и состряпал такие отвратительные сплетни о Юнэ?
Who took these absurd photos and made Yoon this way?
Это нелепое имя.
That is a ridiculous name.
Самые нелепые патенты на изобретения в России.
Most Absurd Patents for Inventions in Russia.
Результатов: 40, Время: 0.0493

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский