НЕМЕДЛЕННОМУ НАЧАЛУ - перевод на Английском

immediate commencement
немедленное начало
незамедлительное начало
безотлагательное начало
immediate start
немедленное начало
незамедлительному началу
безотлагательного начала
immediate initiation
немедленному началу

Примеры использования Немедленному началу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЕС попрежнему призывает к немедленному началу переговоров, а также к скорейшему заключению недискриминационного,
The EU continues to call for the immediate commencement of negotiations as well as the early conclusion of a non-discriminatory,
Мы вновь призываем к немедленному началу переговоров, а также к скорейшему заключению недискриминационного,
We call again for the immediate commencement of negotiations as well as the early conclusion of a nondiscriminatory,
Мы вновь призываем к немедленному началу переговоров, а также к скорейшему заключению недискриминационного,
We call again for the immediate commencement of negotiations as well as the early conclusion of a non-discriminatory,
впоследствии могли бы привести к немедленному началу переговоров о заключении договора о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
could subsequently lead to the immediate commencement of negotiations leading to a treaty to stop the production of fissile material for nuclear weapons
которая впоследствии могла бы привести к немедленному началу переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
that subsequently could lead to the immediate commencement of negotiations leading to a treaty to stop the production of fissile material for nuclear weapons
Я хотел бы вновь подтвердить, что Германия призывает к немедленному началу переговоров на Конференции по разоружению в отношении основ доклада Специального координатора( СD/ 1299) и содержащегося в нем мандата в отношении недискриминационного,
I would like to reiterate that Germany calls for the immediate start of negotiations in the Conference on Disarmament on the basis of the report of the Special Coordinator(CD/1299) and the mandate contained therein on a non-discriminatory,
Позвольте мне напомнить, что Европейский союз отводит четкий приоритет немедленному началу и скорейшему завершению переговоров на Конференции по разоружению по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
Let me recall that the European Union attaches clear priority to the immediate commencement and early conclusion of the negotiation in the Conference on Disarmament of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons
ЕС вновь призывает участников Конференции по разоружению к немедленному началу и скорейшему завершению недискриминационного,
The EU appeals again to the Conference on Disarmament for the immediate commencement and early conclusion of a non-discriminatory,
Европейский союз отводит четкий приоритет немедленному началу и скорейшему завершению переговоров на Конференции по разоружению по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
The European Union attaches a clear priority to the immediate commencement and early conclusion of the negotiation, in the Conference on Disarmament, of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons
мы отводим четкий приоритет немедленному началу и скорейшему завершению переговоров в рамках Конференции по разоружению по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
we stated that we attach clear priority to the immediate commencement and early conclusion of the negotiation in the Conference on Disarmament of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons
Как мы уже заявляли в своем вступительном заявлении 27 января 2011 года, мы отводим четкий приоритет немедленному началу и скорейшему завершению на Конференции по разоружению переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств- ДЗПРМ- на основе документа CD/ 1299 от 24 марта 1995 года и мандата, содержащегося в нем, а впоследствии указанного и в документе CD/ 1864.
In our opening statement of 27 January 2011, we already stated that we attach clear priority to the immediate commencement and early conclusion of the negotiation in the Conference on Disarmament of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices-- an FMCT-- on the basis of document CD/1299 of 24 March 1995 and the mandate contained therein and subsequently referred to in document CD/1864.
В этой связи Союз придает большое значение немедленному началу и скорейшему завершению переговоров по договору, запрещающему производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия
In that connection, the Union attaches great importance to the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons
за счет общей позиции на обзорной Конференции по ДНЯО Европейский союз призвал Конференцию по разоружению к немедленному началу и скорейшему завершению переговоров по недискриминационному,
through the common position at the NPT Review Conference, the European Union appealed to the Conference on Disarmament for the immediate commencement and early conclusion of a non-discriminatory,
Необходимость немедленного начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов( ДЗПРМ);
There is a need for an immediate commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty(FMCT);
Немедленное начало переговоров на основе следующих положений.
An immediate start to negotiations on the basis of the following points.
И нам хотелось бы стать свидетелями немедленного начала работы этого Специального комитета.
We should like to see the immediate commencement of the work of the Ad Hoc Committee.
Быстрое время ответа и немедленное начало ремонта.
Fast response times and immediate commencement of repairs.
Немедленное начало проекта.
Prompt start-up of the project.
Поэтому мы считаем, что немедленное начало переговоров наилучшим образом соответствует интересам международного сообщества.
Therefore, we believe that an immediate commencement of the negotiations is in the best interests of the international community.
Я призываю вас поддержать немедленное начало переговоров на Конференции по согласованным разоруженческим проблемам.
I appeal to you to support the immediate commencement of negotiations in the Conference on agreed disarmament issues.
Результатов: 71, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский