НЕМЕДЛЕННОМУ - перевод на Английском

immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
forthwith
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
немедленного
сразу же
незамедлительного
впредь
отныне
тотчас

Примеры использования Немедленному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поврежденные выключатели и тормоза подлежат немедленному ремонту или замене сервисной службой.
Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service.
Прибор готов к немедленному использованию- поляризация не требуется,
Immediately ready for use- no polarization required,
ЭБ привел к немедленному, но переходному процессу,
EB led to an immediate, but transient, suppression of both food
В случае оправдания обвиняемый подлежит немедленному освобождению при условии соблюдения следующего.
In case of an acquittal, the accused shall be released immediately, subject to the following.
Она призвала к немедленному и безоговорочному освобождению всех политических оппозиционеров.
It called for the immediate and unconditional release of political opposition members.
Это простая в использовании система обслуживания, готовая к немедленному использованию.
It is an easy-to-use maintenance system ready for instant use.
Гн Макни( Канада)( говорит по-английски): Канада продолжает призывать к немедленному, устойчивому и прочному прекращению огня.
Mr. McNee(Canada): Canada continues to call for an immediate, sustainable and durable ceasefire.
Предлагаемые нами изделия качественные и готовые к немедленному использованию.
Our products are of high quality and ready to be used in an instant.
Мы призываем государства- члены продемонстрировать приверженность ее немедленному осуществлению.
We call for a commitment by Member States to implement it immediately.
Решение о наложении такого штрафа подлежит немедленному исполнению.
The decision to impose such a fine is immediately enforceable.
подлежащие немедленному закрытию.
to be closed immediately.
Та часть этого решения, которая касалась финансирования, подлежала немедленному исполнению.
The part of the judgment concerning funding was immediately enforceable.
Поврежденный блок ножей подлежит немедленному ремонту.
Damaged cutting units must be properly repaired immediately.
должен подлежать немедленному освобождению.
should be immediately released.
Сбои, способные ухудшать безопасность эксплуатации, подлежат немедленному устранению.
Faults that could impair safety must be rectified immediately.
Дом полностью готов к немедленному заселению.
The home is key ready for you to occupy immediately.
Постановление судьи об освобождении лица подлежит немедленному исполнению.
A judge's order for release must be executed immediately.
В случае оправдания обвиняемый подлежит немедленному освобождению.
In case of an acquittal, the accused shall be released immediately.
Высылка иностранцев является административной мерой, подлежащей немедленному исполнению.
The expulsion of aliens is an administrative measure that is immediately enforceable.
Решение подлежит немедленному исполнению.
The decision is immediately enforceable.
Результатов: 1047, Время: 0.0418

Немедленному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский