НЕНУЖНЫЙ - перевод на Английском

unnecessary
излишне
ненужных
излишних
неоправданных
необходимым
нет необходимости
необоснованных
чрезмерного
нецелесообразным
необязательным
unwanted
нежеланный
ненужный
нежелательных
излишних
неугодных
нежелаемых
незваных
невостребованных
useless
бессмысленно
бесполезным
ненужных
бессмысленной
никчемной
смысла
unneeded
ненужные
лишнего
undue
неоправданно
неоправданной
необоснованных
чрезмерное
неправомерного
излишнего
ненадлежащего
ненужных
неуместного
needless
нет необходимости
ненужных
нет нужды
излишне
стоит ли
бессмысленных
конечно
нужно ли
о том
разумеется
superfluous
излишним
чрезмерные
ненужным
избыточным

Примеры использования Ненужный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом случае вместо того, чтобы увеличивать ненужный риск с комбинированной ставкой,
Instead of taking an unnecessary risk with a combined bet,
Ненужный проект: На протяжении 15 лет проект оспаривается общественными организациями, такими как stRaten Generaal, Ademloos и Ringland.
An unwanted project: For over 15 years the project has been contested by citizen committees such as stRaten Generaal, Ademloos and Ringland.
Пользователь также имеет возможность удалить ненужный снимок экрана,
The user also has an opportunity to delete an unnecessary screenshot by moving cursor on it
Последние сомнения рассеивались- они смывались как ненужный прах, стоило лишь только продолжать созерцать этот" город"
His last doubts dissipated- they were washed away as useless ashes when he was beholding this"city"
Ретушируйте фото, убирайте ненужный фон и другие объекты, используя инструменты для рисования с добавленными эффектами
Touch up photos, remove unwanted background and other artifacts by using the paint tools with added effects
В 1929 г. Русская православная церковь признала ненужный и насильственный характер церковной реформы XVII в.
In 1929, the Russian Orthodox Church recognized the unnecessary and violent nature of the church reform of the XVIIth century.
Права доступа 43 Наведите курсор мыши на ненужный модуль и нажмите появившуюся кнопку" Отключить.
Put the mouse cursor on a useless module and press the"Turn off" button that will appear.
первый из которых позволяет удалить ненужный кэш приложений,
the first of which allows you to remove unwanted application cache,
больным горлом добавляет ненужный стресс.
communicating in a foreign language adds unneeded stress.
Так или иначе, должностная инструкция скорее всего превращается в ненужный лист бумаги,
This or other way job description becomes an unnecessary piece of paper,
весь прежний опыт развития можно будет выбросить, как ненужный и ошибочный нереально.
all previous experience of development can be thrown away as useless and wrong is impossible.
крайних вызовов либо прибавить ненужный номер вручную.
extreme challenges or add unwanted number manually.
Цель таких гарантий заключается в том, чтобы на самых ранних стадиях планирования предотвращать ненужный ущерб, причиняемый окружающей среде и людям, и смягчать его последствия.
The objective of such safeguards is to prevent and mitigate undue harm to the environment and people at the earliest possible planning stage.
поддерживайте массу мышцы и уменьшайте ненужный вес.
maintain muscle mass and reduce unneeded weight.
Вы заставили меня потратить деньги на ненужный ремонт, и теперь ты заперт в тюремном автобусе,
You forced me to spend money on needless repairs, and now you're locked in a prison bus,
патроны внутри него гремели, создавая ненужный шум.
cartridges tended to rattle inside it, producing unwanted noise.
Неразумные полагают, что беседа об отсеченных ветвях есть ненужный символ, ибо они даже не умеют помыслить о Едином Целом.
The foolish assume that discourse about the severed branches is a needless symbol, for they do not even know how to think about Oneness.
Что показывает вам, что вы упражняли свое намерение очистить себя от того, что мы часто называем, ваш ненужный багаж.
It shows that you have exercised your intent to cleanse yourself of what we often call your unwanted baggage.
Существо предложения: Пункт 8. 2. 1. 4 содержит некоторый ненужный текст и ссылки, которые могут привести к неясности.
Executive summary: Sub-section 8.2.1.4 contains some superfluous text and references that might lead to confusion.
Он выставит мне счет за ненужный анализ, выпишет таблетки, которые мне не нужны
He's gonna charge me for some cockamamy test, push some pills I don't need,
Результатов: 128, Время: 0.4616

Ненужный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский