UNDUE - перевод на Русском

[ˌʌn'djuː]
[ˌʌn'djuː]
неоправданно
unduly
unreasonably
unnecessarily
unjustifiably
unjustified
unjustifiable
undue
inappropriately
needlessly
unreasonable
неоправданной
undue
unjustified
unjustifiable
unreasonable
unwarranted
unnecessary
justified
unjustifiably
inexcusable
indefensible
необоснованных
unfounded
undue
unreasonable
unjustified
unwarranted
unsubstantiated
unnecessary
frivolous
groundless
baseless
чрезмерное
excessive
undue
disproportionate
overuse
too
inordinate
overly
unduly
неправомерного
undue
improper
unlawful
wrongful
inappropriate
illegal
abusive
abuse
illegitimate
misuse
излишнего
unnecessary
excessive
undue
surplus
unnecessarily
redundant
too much
superfluous
too
an excess
ненадлежащего
improper
inappropriate
inadequate
undue
poor
unduly
misuse
ненужных
unnecessary
undue
unwanted
unneeded
needless
redundant
useless
junk
unnecessarily
superfluous
неуместного
inappropriate
undue
misplaced
improper
неоправданных
undue
unnecessary
unjustified
unreasonable
unjustifiable
unwarranted
inordinate
unduly
unnecessarily
unjustifiably
необоснованной

Примеры использования Undue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this case, please notify us of the changes without undue delay.
В таком случае уведомьте нас, пожалуйста, о таком изменении без излишнего промедления.
The right to be tried without undue delay.
Право быть судимым без неоправданной задержки.
Applications shall be handled without undue delay and decided upon efficiently and expeditiously.
Заявки должны рассматриваться без неоправданных задержек, а решения по ним должны быть грамотными и оперативными.
The Constitution and the charter of the Commission protect it from undue political interference.
Конституция и внутренний регламент комиссии предусматривают защиту от ненадлежащего политического вмешательства.
Special carabiner clip design protects it from possible undue encroachment climbers unfair reputation.
Специальная конструкция карабина защищает его от возможного неправомерного посягательства скалолазами с недобросовестной репутацией.
To be judged without undue delay;
Быть судимым без неоправданной задержки;
Furthermore, there is no undue begunstigingstermijn.
Кроме того, нет ненужных begunstigingstermijn.
representatives should protect themselves from undue influences.
представители должны защищать себя от излишнего давления.
Ratify CAT without undue delay(Austria);
Ратифицировать КПП без неоправданных задержек( Австрия);
complaints to the organiser without undue delay.
жалобы организатору без необоснованной задержки.
This may help protect staff from undue influence.
Это может способствовать защите персонала от ненадлежащего влияния.
All stages must take place'without undue delay.
Все стадии должны проходить" без неоправданной задержки.
Other cases of discrimination and undue interference.
Иные случаи дискриминации и неправомерного вмешательства.
The process must be free from coercion, undue influence or misrepresentation.
Этот процесс должен быть свободен от принуждения, излишнего давления и дезинформации.
To avoid undue zakarmlivaniya or artificial feeding from the first days of a child's life.
Избегать необоснованного докармливания или искусственного вскармливания с первых дней жизни ребенка.
The author claims that her husband was tried with undue delay.
Автор утверждает, что ее муж был судим с необоснованной задержкой.
Action is thus taken promptly, without undue delay.
Таким образом, меры принимаются быстро, без неоправданных задержек.
To be tried without undue delay;
Быть судимым без неоправданной задержки;
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern.
Проверка сообщений о случае выплаты ненадлежащего вознаграждения одному из интернов.
offering or giving of an undue advantage.
предложения или предоставления неправомерного преимущества.
Результатов: 2350, Время: 0.1581

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский