НЕПРАВОМЕРНЫХ - перевод на Английском

unlawful
незаконно
незаконного
противоправных
противозаконной
неправомерных
недозволенных
illegal
незаконной
нелегальных
противозаконной
противоправных
запрещенных
wrongful
противоправного
неправомерное
незаконное
неправосудных
inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
improper
неправильно
ненадлежащее
неправильное
неправомерного
неподобающее
назначению
неоправданного
неподходящие
несоответствующего
неуместным
undue
неоправданно
неоправданной
необоснованных
чрезмерное
неправомерного
излишнего
ненадлежащего
ненужных
неуместного
abusive
оскорбительные
жестокого
злоупотреблений
неправомерного
недобросовестных
насильственных
чрезмерное
злонамеренное
негуманных
насилия
illegitimate
незаконнорожденный
внебрачный
незаконной
нелегитимным
неправомерное
противозаконной
misconduct
проступок
неправомерных действий
неправомерное поведение
ненадлежащего поведения
нарушениях
нарушение дисциплины
недостойное поведение
нарушений норм поведения
злоупотреблений
неподобающем поведении
abuses
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании

Примеры использования Неправомерных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для максимальной защиты клиентов от неправомерных действий правоохранительных органов мы создали мобильное приложение Juscutum Legal Alarm.
To provide maximum protection of our clients from illegal actions of the law enforcement bodies, we have created a mobile application- Juscutum Legal Alarm.
XX ОАО« НОВАТЭК» не допускает для достижения своих целей неправомерных попыток оказать влияние на решения государственных органов и/ или органов местного самоуправления.
XX NOVATEK avoids unlawful efforts to influence the decisions of governmental and/or local authorities.
Защита прав собственника от неправомерных действий третьих лиц,
Protection of the rights of the proprietor against wrongful actions of the third parties,
Чтобы обезопасить себя от неправомерных действий директора,
In order to secure themselves from illegal actions of the director,
Налоговые споры( обжалование неправомерных действий( бездействия)
Tax disputes(appealing against unlawful actions(inaction) of tax authorities,
В качестве критерия разграничения правомерных и неправомерных действий кредитора определены общие и специальные пределы прав кредитора.
The general and special limits of creditor's rights are defined as a demarcation criterion of lawful and wrongful creditor's actions.
Внесение в национальные законы о доступе к информации нечетко определенных или неправомерных исключений также является одним из распространенных препятствий, которые серьезно подрывают воздействие этих документов.
The inclusion of vaguely defined or inappropriate exceptions in national laws on access to information is also a common obstacle that seriously compromises the impact of the instruments.
Предотвращение неправомерных действий работников Общества
Prevention of illegal actions of employees of the Company
направлены на обжалование неправомерных действий( бездействия)
aimed at appealing against unlawful actions(inaction) of tax authorities
Проблемы, создаваемые представлением мошеннических и неправомерных претензий, усугубляется отсутствием надлежащих правовых процедур в процессе представления претензии.
The problems created by fraudulent and improper claims are aggravated by the lack of proper legal procedures in the claim process.
Обжалование неправомерных действий органов управления здравоохранением
Appeal against any wrongful acts by health administration staff
В течение 2014 года мы насчитали около 22 случаев неправомерных санкций против провайдеров,
In the course of 2014, we counted about 22 cases of inappropriate sanctions against Internet providers,
Риск осуществления мошеннических и иных неправомерных действий с Аккаунтом Лицензиата в связи с утратой пароля несет Лицензиат.
The risk of implementation of roguish and other illegal actions with the Account of the Licensee in connection with loss of the password is born by the Licensee.
ТМ не должна содержать деталей, призывающих к насилию или совершению иных неправомерных действий.
trademark should not contain details calling for violence or other unlawful acts.
Создание предлагаемого механизма осуществления для выявления неправомерных публичных извещений во всех средствах массовой информации;
Establishing a proposed implementation mechanism for identifying improper public notices in all forms of media;
Обещание и предложение неправомерных преимуществ, а также предоставление неправомерного преимущества иностранному должностному лицу;
Promise and offer of an undue advantages, as well as giving of such an undue advantage to a foreign official;
Во-вторых, на обращение с заявлением в суд по поводу неправомерных действий или решений государственных органов
Second, to file a petition with the court with regard to wrongful acts or decisions of State authorities
Еще 4 неправомерных приговора против 14 человек было вынесено за хулиганство по ст. 213 УК с учетом мотива ненависти.
Four additional inappropriate verdicts against 14 people were issued under Article 213 for disorderly conduct motivated by hatred.
В прошлом году мошенники удвоили количество неправомерных операций с платежными картами,
Last year fraudsters doubled the number of illegal transactions with payment cards
также защищаем бизнес от неправомерных захватов и посягательств,
also protect from unlawful seizures and encroachments,
Результатов: 386, Время: 0.0621

Неправомерных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский