НЕОБХОДИМАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

necessary medical treatment
необходимая медицинская помощь
необходимое медицинское лечение
necessary medical care
необходимую медицинскую помощь
необходимую врачебную помощь
необходимого медицинского обслуживания
necessary medical assistance
необходимую медицинскую помощь
needed medical care
нуждаются в медицинской помощи

Примеры использования Необходимая медицинская помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С европейской карточкой медицинского страхования можно получить необходимую медицинскую помощь в следующих странах.
The EHIC allows receiving necessary medical treatment in the following countries.
В Нидерландах каждый имеет право на необходимую медицинскую помощь.
In the Netherlands, everyone is entitled to necessary medical treatment.
После получения необходимой медицинской помощи он покинул больницу.
After he had received the necessary medical care, he left the building.
больные лица часто не получают необходимой медицинской помощи.
illnesses were reportedly frequently denied necessary medical treatment.
Необходимую медицинскую помощь, если в стране находятся временно.
The necessary health care when staying temporarily in another member state;
Необходимую медицинскую помощь, если здесь находятся временно.
The necessary health care when staying temporarily in Estonia;
Ему было разрешено проживать дома и получать необходимую медицинскую помощь.
He was allowed to live at home and to receive appropriate medical treatment.
Получать во время временного пребывания в другой стране- участнице ЕС необходимую медицинскую помощь;
While staying temporarily in another Member State to receive necessary health care;
Братья неоднократно обследовались врачами и получали необходимую медицинскую помощь.
The brothers were examined on several occasions by medical doctors and have been given appropriate medical care.
Оба пострадавших мужчины сообщили, что после ранений они получили необходимую медицинскую помощь.
Both wounded men said they received appropriate medical care for their injuries.
Утверждается, что в некоторых случаях заключенные умирают, потому что лишены необходимой медицинской помощи.
In some cases, prisoners had allegedly died because they had been denied proper medical attention.
Интерсексы могут испытывать трудности в получении необходимой медицинской помощи.
Intersex persons may have difficulties in obtaining necessary health care.
Задержанные иностранные граждане получают всю необходимую медицинскую помощь; имеются медсестры,
Foreign nationals in alien detention receive all necessary medical care; nurses,
Все питомцы, которые поступают в приют, получают необходимую медицинскую помощь: стерилизуются,
All pets entering the shelter receive the necessary medical care: obligatory vaccination,
В условиях дневного стационара вы получите всю необходимую медицинскую помощь и сможете вернуться к своим повседневным делам.
In the day patient department, you will obtain all necessary medical assistance and be able to return to all your daily affairs.
В большинстве случаев жертвы вовремя получают необходимую медицинскую помощь, нередко при содействии специализированных неправительственных организаций,
In most cases the victims have received the necessary medical care in due time, often through the assistance of specialized NGOs,
медицинские учреждения сферы индивидуального медицинского обслуживания должны предоставлять необходимую медицинскую помощь.
considered emergency medical aid, personal health-care institutions must provide the necessary medical assistance.
средним уровнем дохода расходы на здравоохранение могут ограничить доступ к необходимой медицинской помощи, в то же время как, интерсекс- люди подвергаются принудительным медицинским вмешательствам.
middle income countries, the cost of healthcare may limit access to necessary medical treatment at the same time that other individuals experience coercive medical interventions.
В первую волну добровольных священников также входили шесть членов СИНАТ, чтобы предоставлять жизненно необходимую медицинскую помощь.
Also in the first wave of VMs were six members of CINAT to provide vitally needed medical care.
это соглашение позволит гражданам Южной Осетии получать в России необходимую медицинскую помощь.
the agreement will allow the citizens of South Ossetia to receive the necessary medical care in Russia.
Результатов: 41, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский