НЕОБХОДИМОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

necessary legislation
необходимое законодательство
необходимые законы
необходимые законодательные акты
необходимые законодательные меры
необходимые законодательные нормы
необходимые законопроекты
required legislation
adequate legislation
надлежащее законодательство
адекватное законодательство
соответствующего законодательства
необходимого законодательства
надлежащие законы
requisite legislation
необходимое законодательство
соответствующее законодательство
надлежащее законодательство
of essential legislation
основных законодательных актов
основного законодательства
необходимого законодательства

Примеры использования Необходимого законодательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет выражает озабоченность по поводу неприятия государством- участником необходимого законодательства по осуществлению Конвенции МОТ о коренных
The Committee is concerned about the State party's failure to enact the necessary legislation to implement the ILO Indigenous
Изза отсутствия необходимого законодательства возникали проблемы в работе, в частности в применении всех соответствующих законов, принятых на уровне Образований.
The problems in work occurred for the reason of absence of necessary legislation and applying of all relevant laws passed on the level of entities.
отсутствие необходимого законодательства и процедур, ограниченность сферы применения практически только для сооружения дорог.
lack of adequate legislation and procedures, limited applicability practically only roads.
взаимной помощи или принятия необходимого законодательства, с тем чтобы наши государства могли сотрудничать на более эффективной и оперативной основе;
agreements, or adopting the necessary legislation that would enable our States to cooperate more effectively and expeditiously;
При условии принятия необходимого законодательства эта новая программа вступит в силу с апреля 2001 года.
Subject to the passage of the necessary legislation the new arrangements will become operational from April 2001.
Еще 11 процентов правительств заявили о том, что они ведут разработку необходимого законодательства и мер политики,
A further 11% of governments stated that the necessary legislation and policies were in development,
правосудия( модернизация необходимого законодательства, специализированная подготовка кадров
justice system infrastructure(upgrading essential legislation, specialized training
В настоящее время мы рассматриваем возможность принятия необходимого законодательства для присоединения к этой Конвенции.
Currently, we are working on the enactment of the legislation necessary for our accession to that Convention.
в частности с помощью принятия необходимого законодательства.
notably through the introduction of the necessary legislation.
активно участвуют в разработке необходимого законодательства для создания фонда по профессиональной реабилитации
have actively participated in the development of legislation necessary for creating a fund for professional rehabilitation
Признать важное значение, которое для всех стран региона имеет утверждение конгрессом Соединенных Штатов Америки необходимого законодательства для расширения благ, вытекающих из инициативы стран Карибского бассейна.
To recognize the importance, for all the countries of the region, of the adoption by the United States Congress of the legislation required to expand the benefits of the Caribbean Basin Initiative.
Он положительно отмечает прогресс, достигнутый государством- участником в принятии необходимого законодательства во всех сферах.
He commended the State party on the progress it had made in adopting appropriate legislation in all areas.
В настоящее время гонконгское правительство проводит консультации с Консультативным советом по вопросам труда относительно предложений о внесении при первой возможности на рассмотрение Законодательного совета необходимого законодательства.
The Hong Kong Government is consulting the Labour Advisory Board on the proposals with a view to introducing the necessary legislation into the Legislative Council at the earliest opportunity.
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.
Усовершенствовать национальное учреждение по правам человека в целях приведения его в полное соответствие с Парижскими принципами за счет принятия необходимого законодательства( Испания);
Develop a national institution for human rights to bring it in full compliance with the Paris Principles, by adopting the necessary legislation(Spain);
занимающиеся осуществлением Конвенции и отвечающие за принятие и исполнение необходимого законодательства.
as well as those responsible for the enactment and enforcement of the necessary legislation.
Типовой закон о защите свидетелей Организации Объединенных Наций является отправной точкой для разработки необходимого законодательства.
The United Nations model witness protection bill provides a starting point for the development of the required legislation.
МАЛГ- Европа просили дать разъяснение относительно сроков, предусматриваемых для внедрения и осуществления необходимого законодательства.
ILGA-Europe sought clarification on the time frame envisaged for the introduction and implementation of the necessary legislation.
в том числе посредством принятия необходимого законодательства и расширения прав местных общин.
including through the adoption of pertinent legislation and by empowering local communities.
облегчить введение необходимого законодательства.
facilitate enactment of the necessary legislation.
Результатов: 177, Время: 0.0479

Необходимого законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский