НЕОБХОДИМОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

need to identify
необходимость выявления
необходимость определения
необходимо определить
необходимость определить
необходимо выявить
необходимость выявлять
нужно определить
должны определить
должны выявить
необходимо найти
need to define
необходимость определения
необходимость определить
необходимо определить
нужно определить
должны определить
необходимым дать определение
необходимо четко определиться
надо определить
need for a definition
необходимости определения
of the need to establish
в необходимости создания
в необходимости учреждения
необходимости определения
в необходимости установления
необходимость налаживания
необходимость создать
необходимость разработки
need to determine
необходимо определить
должны определить
необходимость определения
нужно определить
необходимость определить
нужно определиться
необходимость установления
необходимо определиться
необходимость определиться
necessary to determine
необходимо определить
необходимой для определения
необходимости определения

Примеры использования Необходимости определения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
распределителей и потребителей доступных по цене товаров и услуг, а также необходимости определения" доступности" с учетом конкретных условий страны.
questions were raised regarding environmental sustainability, the role of women as distributors and consumers of affordable goods and services, and the need to define affordability in light of specific country circumstances.
Необходимости определения основных надзорных терминов,
The need for a definition of key oversight terms,
новых проблем и необходимости определения принципов, целей
the new challenges and the need to define principles, objectives
Однако некоторые делегации не были убеждены в необходимости определения отходов и выражали озабоченность тем, что если принимать такое определение,
However, some delegations were not convinced of the need for a definition of'waste', and expressed the concern that,
В подзаконных актах о закупках следует предусмотреть требование о более подробном планировании по сравнению с другими методами закупок ввиду необходимости определения математической формулы для выбора победителя и подготовки подробных правил проведения аукциона.
The procurement regulations must call for more detailed planning than in other procurement methods, in view of the need to establish a mathematical formula to select the winner and prepare detailed rules for conducting the auction.
выступил с сообщением о необходимости определения роли информации РВПЗ в устойчивом развитии,
gave a presentation on the need to define the role of PRTR information in sustainability,
норм содержания в тюрьмах и необходимости определения состава преступления пытки.
detainees in police custody, standards of detention in prisons, and the need for a definition of torture.
интересы государств наиболее целесообразно корректировать без необходимости определения противоправности, необходимо разработать первичные нормы ответственности в сочетании с первичными нормами предотвращения.
interests of States were best adjusted without the need to determine wrongfulness, required primary rules of liability to be formulated in conjunction with primary rules of prevention.
Консультативный комитет с сожалением отмечает, что его рекомендация о необходимости определения справедливой доли возмещаемых расходов по размещению сотрудников на должностях, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, еще не выполнена.
The Advisory Committee regrets that its recommendation on the need to establish a fair share of reimbursing the cost of accommodation for posts funded from extrabudgetary sources remains yet to be implemented.
При таком развитии событий и может возникнуть вопрос о необходимости определения космического пространства или делимитации воздушного
Consideration may then have to be given to the question of whether it is necessary to define outer space
Он задается вопросом о необходимости определения того, что понимается под" соответствующей неправительственной организацией",
He wondered whether it was necessary to define"relevant non-governmental organization" and he proposed theto the direction and control of the affected State" at the end of the definition of"relief personnel" for the sake of greater clarity.">
При необходимости определения производительности норий по другим сыпучим культурам, достаточно перемножить насыпную массу требуемого продукта на производительность,
If it is necessary to determine the capacity with other bulk stock- it's enough to multiply the bulk density of needed product by the capacity,
Новые проблемы, стоящие перед системой просвещения, относятся прежде всего к необходимости определения новых целей в сфере образования,
New challenges facing education are related first of all to the need to establish new goals for education,
в более широком смысле, о необходимости определения новой перспективы сотрудничества в целях устойчивого развития на первый план выходит вопрос квалифицированных кадров.
more broadly, on the necessity to identify a new perspective of cooperation for sustainable development, the issue of professional skills is appearing in the forefront.
повысить осведомленность о необходимости определения фактических медицинских потребностей в опиатах.
to raise awareness of the necessity to assess the actual medical needs for opiates.
в частности пункт 10, в котором говорится о необходимости определения прагматических и новаторских способов дальнейшего расширения участия развивающихся стран
in particular paragraph 10 on the need to identify pragmatic and innovative ways to further enhance participation of developing countries
его делегация усматривает определенный смысл в тех сомнениях, которые высказывались некоторыми членами Комиссии относительно необходимости определения круга лиц, на которых распространяется действие иммунитета ratione materiae,
his delegation could see the merit in the doubts expressed by some members of the Commission about the need to define the persons who enjoyed immunity ratione materiae, since the essence
рассмотреть вопрос о консультировании Генеральной Ассамблеи относительно необходимости определения дальнейших путей оказания Форуму содействия в обеспечении успешного
to consider providing advice to the General Assembly on the need to identify further ways to assist the Forum in carrying out its mandate in a successful
v вновь рассмотреть вопрос о необходимости определения мер социально-экономической политики.
without square brackets; and(v) to reconsider the need for a definition of the socio-economic policies.
подчеркнуло важное значение необходимости определения статуса заявителя в качестве государства флага во все соответствующие моменты времени,
underlined the importance of the need to establish the status of the applicant as the flag State at all relevant times before an application for the release of a vessel or its crew from
Результатов: 96, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский