IT IS NECESSARY TO DETERMINE - перевод на Русском

[it iz 'nesəsəri tə di't3ːmin]
[it iz 'nesəsəri tə di't3ːmin]
необходимо определить
it is necessary to determine
should be identified
need to identify
need to determine
it is necessary to identify
it is necessary to define
need to define
should be determined
must be defined
must be identified
необходимо определиться
need to decide
it is necessary to determine
needs to determine
need to identify
you must determine
it is necessary to choose
нужно определить
you need to determine
need to identify
need to define
it is necessary to determine
it is necessary to define
need to establish
you should determine
should define
you have to identify
нужно определиться
you need to decide
need to determine
it is necessary to determine
необходимо установить
should be established
you must install
must be installed
it is necessary to establish
must be established
should be set
you need to install
must be set
need to be established
it is necessary to set
необходимость определения
need to identify
need to define
need to determine
need to establish
necessity to define
necessity of identifying
the need for the identification
it is necessary to determine
следует определить
should identify
should be defined
should determine
should establish
should set
must be defined
should decide
must be identified
need to be identified
should be designated
требуется определить
needs to define
requires the determination
it is necessary to determine

Примеры использования It is necessary to determine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To synthesize the value, it is necessary to determine the property(the semantics of the value),
Для синтеза величины следует определить свойство( семантику величины),
For debts of all sizes, it is necessary to determine whether there is evidence that suggests that the debt was uncollectable prior to the invasion of Kuwait.
Независимо от величины долга необходимо установить, имеются ли свидетельства о том, что этот долг стал безнадежным до вторжения в Кувейт.
Thirdly, it is necessary to determine the technologies that will be used- whether it is desktop virtualization
В-третьих, нужно определиться с технологиями, которые придется использовать- будет ли это виртуализация рабочих станций
To calculate the RSI, it is necessary to determine the value of the relative strength(RS)
Для расчета RSI необходимо определить значение относительной силы( RS),
So, before removing the ants from the apartment, it is necessary to determine the choice of an insecticidal agent.
Итак, перед тем, как вытравить муравьев из квартиры, необходимо определиться с выбором того или иного инсектицидного средства.
At first it is necessary to determine technical acceptability of a particular irrigation technology,
Вначале следует определить техническую приемлемость той или иной поливной технологии,
In metropolitan area networks eccentric measurements can be used when it is necessary to determine coordinates of wall points.
В городских сетях также возникает потребность использования внецентренных измерений, например, если необходимо определить координаты стенных знаков и марок.
mother- it is necessary to determine the genetic profile of all participants.
матери- необходимо определить генетический профиль всех участников.
In order to know in which direction one must develop, it is necessary to determine one's own talent.
Чтобы узнать, в каком направлении следует развиваться, необходимо определить свой талант.
Once a macroeconomic stimulus has been implemented, it is necessary to determine the timing and sequencing of withdrawal.
После того, как будут применены макроэкономические стимулы, необходимо определить сроки и последовательность их отмены.
For each of the two atoms in the double bond, it is necessary to determine the priority of each substituent.
Для каждого из двух атомов в двойной связи необходимо определить старшинство каждого заместителя.
For each case, it is necessary to determine the appropriate processing time for achieving maximum positive effect.
Для каждого конкретного случая необходимо определять свое оптимальное время обработки, обеспечивающее достижение максимального положительного эффекта.
obtain the positive effect of oxygen therapy, it is necessary to determine the saturation of blood
получить положительный эффект от кислородной терапии, нужно определять насыщение крови
In particular, it is necessary to determine whether title reflects the main idea of ​​the content,
В частности, нужно выяснить, название статьи отражает основную идею содержания,
It is necessary to determine in this connection whether the change in the circumstances in question is permanent
В этой связи следует определить, является ли изменение обстоятельств, которые обусловили предоставление дополнительной защиты,
In consequence, it is necessary to determine what results can be expected from the indicated interaction,
Вследствие этого необходимо определить, какие результаты можно ожидать от указанного взаимодействия,
The preliminary investigation begins when it is necessary to determine whether the event reported to the authorities took place
Предварительное следствие начинается при необходимости определить, имело ли место деяние, о котором сообщено компетентному органу,
In conducting a preliminary inquiry or judicial proceedings in the case of a crime committed by a minor, it is necessary to determine.
При производстве предварительного следствия и судебного разбирательства по делу о преступлении несовершеннолетнего наряду с доказыванием обстоятельств, необходимо выяснить.
certain amount of money, it means that it is necessary to determine how many hundredths of the sum contains the specified percentage.
это означает, что надо определить, сколько сотых долей суммы вмещает в себя указанный процент.
the price of which is within acceptable limits, it is necessary to determine where and for what purposes the equipment will be used.
цена которых находится в пределах приемлемой, следует определиться, где и в каких целях оборудование будет использоваться.
Результатов: 101, Время: 0.1187

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский