НЕОБХОДИМОСТИ ПОВЫШЕНИЯ - перевод на Английском

need to enhance
необходимость укрепления
необходимость повышения
необходимость расширения
необходимость усиления
необходимость активизации
необходимость улучшения
необходимость усилить
необходимость совершенствования
необходимо укреплять
необходимо повысить
need to improve
необходимость совершенствовать
необходимо совершенствовать
необходимо усовершенствовать
необходимость усовершенствовать
необходимость улучшения
необходимость совершенствования
необходимость повышения
необходимость улучшить
необходимо улучшить
необходимость расширения
need to increase
необходимость увеличения
необходимость повышения
необходимость расширения
необходимость увеличить
необходимо увеличить
необходимость активизации
необходимость усиления
необходимость расширить
необходимость наращивания
необходимо повысить
need to raise
необходимость повышения
необходимость повысить
необходимость мобилизации
нужно собрать
необходимо повысить
необходимо поднять
необходимость поднять
необходимо собрать
необходимость привлечения
нужно повысить
need to upgrade
необходимость модернизации
необходимость повышения
нужно обновить
необходимость совершенствования
необходимость обновления
необходимость улучшения
необходимо обновить
необходимой модернизации
нужно перейти
need to strengthen
необходимость укрепления
необходимость усиления
необходимость укреплять
необходимо укрепить
необходимость активизации
необходимость расширения
необходимость повышения
должны укреплять
необходимость усилить
нужно укреплять

Примеры использования Необходимости повышения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
средних предприятий с учетом необходимости повышения их конкурентоспособности в области внешней торговли.
medium-sized enterprises and to confront the need to enhance their competitiveness in external trade.
Важное значение в этой связи имеет признание необходимости повышения эффективности и действенности организационно- правовых режимов для лучшей увязки между собой вопросов окружающей среды и развития.
Fundamental to this focus is the recognition that the efficiency and effectiveness of legal and institutional regimes need to be enhanced in order to integrate environment and development more effectively.
Особое внимание было уделено необходимости повышения эффективности и легитимности государства как необходимому условию экономического развития
Great emphasis was placed on the need to enhance the effectiveness and legitimacy of the State as a necessary condition for economic development
В своем сообщении Комиссия выразила мнение о необходимости повышения безопасности всей транспортной цепочки от поставщиков до потребителей.
In its Communication, the Commission takes the view that the security of the entire transport chain from the supplier to the consumer needs to be enhanced.
Это позволяет рационально расходовать средства в случае необходимости повышения производственной мощности,
This means that your investment can follow any required increase in production capacity,
Изменение характера конфликтов говорит о необходимости повышения потенциала операций по поддержанию мира,
The changes in the nature of conflicts made it necessary to improve the capacities of peacekeeping operations,
Эта миссия способствовала более глубокому пониманию необходимости повышения и укрепления роли средних городов
The mission provided a better understanding of the need to promote and strengthen the role of intermediate cities
Аннотация: В статье говорится о необходимости повышения роли государства в регулировании экологического фактора,
Annotation: In article it is spoken about need increase of a role of the state in regulation of an ecological factor,
Страны- доноры также уделяют особое внимание необходимости повышения эффективности официальной помощи в целях развития.
Donor countries also place particular emphasis on the need to improve the effectiveness of official development assistance.
В Федеральной резервной системе мнения насчет необходимости повышения разделились, но, в конце концов, решение было приятно не в пользу этой идеи.
The Federal Reserve was divided about the need for a hike, but at the end they decided against it.
Аргументы в пользу эффективности имеют важное значение в контексте глобализации и необходимости повышения уровня конкурентоспособности, в контексте старения населения и т. д.
Efficiency arguments are important in the context of globalization and a pressure to improve competitiveness, in the context of an ageing society, etc.
В то же время ввиду необходимости повышения" культуры управления" Организации Колледж также должен уделять внимание подготовке персонала в штаб-квартирах различных органов Организации Объединенных Наций.
At the same time, in view of the need to enhance the Organization's management culture, it should also devote attention to training staff at the headquarters of the various United Nations bodies.
в том числе о необходимости повышения качества изданий Организации Объединенных Наций.
the recommendations associated with them, such as the need for improvement in the quality of United Nations publications.
многие из которых касались необходимости повышения способности парламентов следить за осуществлением Программы действий.
many of which focused on the need to improve the capacities of parliaments to oversee the Programme of Action.
ФРС не готова менять риторику и настаивает на необходимости повышения ставок.
FRS isn't ready to change rhetoric and insists on the need for an increase in rates.
организации гражданского общества уделяют все больше внимания необходимости повышения качественного уровня и эффективности государственного управления.
civil society organizations are increasingly focusing on the need to improve the quality and effectiveness of governance.
Цена евро показала сильный рост на фоне комментариев президента ФРБ Сан-Франциско Джона Уильямса относительно необходимости повышения целевого уровня инфляции в США, что позволит ФРС сохранять процентные ставки на протяжении более длительного времени.
The price of euro showed strong growth on the background of comments of the president of the Federal Reserve Bank of San Francisco John Williams on the need to increase the target level of inflation in the US that would allow the Fed to keep interest rates over a longer period of time.
Однако Пауэлл, в его первом появлении перед Конгрессом указал на риски перегрева экономики и необходимости повышения стоимости заимствований,
However, Powell, in his first appearance before Congress, pointed to the risks of overheating the economy and the need to increase the cost of borrowing,
Мы также призываем делегации государств-- членов Совета Безопасности внимательно рассмотреть предложение, представленное в выступлении от имени Движения неприсоединения, о необходимости повышения качества ежемесячных отчетных документов делегациями, которые председательствуют в Совете.
We would also call on delegations of the Council to look carefully at the proposal that was set out in the statement by the Non-Aligned Movement on the need to increase the quality of the monthly assessment reports furnished by Council presidencies.
мы попрежнему убеждены в необходимости повышения ее практической эффективности посредством более частого проведения открытых заседаний по конкретным вопросам
even as we remain convinced of the need to improve its practical effectiveness by holding more frequent open meetings on specific items,
Результатов: 178, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский