необходимость модернизациинеобходимость повышениянужно обновитьнеобходимость совершенствованиянеобходимость обновлениянеобходимость улучшениянеобходимо обновитьнеобходимой модернизациинужно перейти
Примеры использования
Необходимости повышения
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
средних предприятий с учетом необходимости повышения их конкурентоспособности в области внешней торговли.
medium-sized enterprises and to confront the need to enhance their competitiveness in external trade.
Важное значение в этой связи имеет признание необходимости повышения эффективности и действенности организационно- правовых режимов для лучшей увязки между собой вопросов окружающей среды и развития.
Fundamental to this focus is the recognition that the efficiency and effectiveness of legal and institutional regimes need to be enhanced in order to integrate environment and development more effectively.
Особое внимание было уделено необходимости повышения эффективности и легитимности государства как необходимому условию экономического развития
Great emphasis was placed on the need to enhancethe effectiveness and legitimacy of the State as a necessary condition for economic development
В своем сообщении Комиссия выразила мнение о необходимости повышения безопасности всей транспортной цепочки от поставщиков до потребителей.
In its Communication, the Commission takes the view that the security of the entire transport chain from the supplier to the consumer needs to be enhanced.
Это позволяет рационально расходовать средства в случае необходимости повышения производственной мощности,
This means that your investment can follow any required increase in production capacity,
Изменение характера конфликтов говорит о необходимости повышения потенциала операций по поддержанию мира,
The changes in the nature of conflicts made it necessary to improve the capacities of peacekeeping operations,
Эта миссия способствовала более глубокому пониманию необходимости повышения и укрепления роли средних городов
The mission provided a better understanding of the need to promote and strengthen the role of intermediate cities
Аннотация: В статье говорится о необходимости повышения роли государства в регулировании экологического фактора,
Annotation: In article it is spoken about need increase of a role of the state in regulation of an ecological factor,
Страны- доноры также уделяют особое внимание необходимости повышения эффективности официальной помощи в целях развития.
Donor countries also place particular emphasis on the need to improvethe effectiveness of official development assistance.
В Федеральной резервной системе мнения насчет необходимости повышения разделились, но, в конце концов, решение было приятно не в пользу этой идеи.
The Federal Reserve was divided about the need for a hike, but at the end they decided against it.
Аргументы в пользу эффективности имеют важное значение в контексте глобализации и необходимости повышения уровня конкурентоспособности, в контексте старения населения и т. д.
Efficiency arguments are important in the context of globalization and a pressure to improve competitiveness, in the context of an ageing society, etc.
В то же время ввиду необходимости повышения" культуры управления" Организации Колледж также должен уделять внимание подготовке персонала в штаб-квартирах различных органов Организации Объединенных Наций.
At the same time, in view of the need to enhancethe Organization's management culture, it should also devote attention to training staff at the headquarters of the various United Nations bodies.
в том числе о необходимости повышения качества изданий Организации Объединенных Наций.
the recommendations associated with them, such as the need for improvement in the quality of United Nations publications.
многие из которых касались необходимости повышения способности парламентов следить за осуществлением Программы действий.
many of which focused on the need to improvethe capacities of parliaments to oversee the Programme of Action.
ФРС не готова менять риторику и настаивает на необходимости повышения ставок.
FRS isn't ready to change rhetoric and insists on the need for an increase in rates.
организации гражданского общества уделяют все больше внимания необходимости повышения качественного уровня и эффективности государственного управления.
civil society organizations are increasingly focusing on the need to improvethe quality and effectiveness of governance.
Цена евро показала сильный рост на фоне комментариев президента ФРБ Сан-Франциско Джона Уильямса относительно необходимости повышения целевого уровня инфляции в США, что позволит ФРС сохранять процентные ставки на протяжении более длительного времени.
The price of euro showed strong growth on the background of comments of the president of the Federal Reserve Bank of San Francisco John Williams on the need to increase the target level of inflation in the US that would allow the Fed to keep interest rates over a longer period of time.
Однако Пауэлл, в его первом появлении перед Конгрессом указал на риски перегрева экономики и необходимости повышения стоимости заимствований,
However, Powell, in his first appearance before Congress, pointed to the risks of overheating the economy and the need to increase the cost of borrowing,
Мы также призываем делегации государств-- членов Совета Безопасности внимательно рассмотреть предложение, представленное в выступлении от имени Движения неприсоединения, о необходимости повышения качества ежемесячных отчетных документов делегациями, которые председательствуют в Совете.
We would also call on delegations of the Council to look carefully at the proposal that was set out in the statement by the Non-Aligned Movement on the need to increase the quality of the monthly assessment reports furnished by Council presidencies.
мы попрежнему убеждены в необходимости повышения ее практической эффективности посредством более частого проведения открытых заседаний по конкретным вопросам
even as we remain convinced of the need to improve its practical effectiveness by holding more frequent open meetings on specific items,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文