НЕОБЫКНОВЕННОЕ - перевод на Английском

extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
unusual
необычный
необыкновенный
нестандартный
необычайный
непривычных
странного
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением
unique
уникальный
неповторимый
единственный
уникальность
своеобразный
особый
специфических
remarkable
замечательный
значительный
заметный
существенный
примечательно
замечательно
примечательным
выдающиеся
удивительное
знаменательным
special
специальный
особенный
особое

Примеры использования Необыкновенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Нет, пап, ничего необыкновенное или удивительного.
No, Da, nothing strange or wonderful.
она увидела нечто необыкновенное.
she sees something extraordinaire.
Вы ищете необыкновенное сияние.
You're looking uncommonly radiant.
дополнение твоего ума необыкновенное.
your augmented mind is extraordinary.
Я видел в нем его необыкновенное качество.
And there was another distinctive quality in him.
Верующие со всех уголков Италии до сих пор приезжают в это необыкновенное место.
Believers from all over Italy keep coming to this marvellous place.
Но с этим было что-то необыкновенное.
But this was something out of the ordinary.
Стрип- шоу в салоне« Caramel» необыкновенное действие, которому свойственна необузданная страсть
Strip Show at Caramel is an extraordinary action full of unbridled passion
Необыкновенное сочетание торжественной атмосферы
The unusual combination of ceremonial
В этом городе легко найти что-то необыкновенное, так как в Лондоне много мест, которые можно посетить во время Рождества.
It's easy to find something extraordinary as London is full of festive places to visit during Christmas.
Необыкновенное сочетание восточных
Unusual combination of eastern
На следующих страницах описывается это необыкновенное искусство, которое почти не изменилось за последние 200 лет.
The following pages describe an extraordinary craft that has changed little in 200 years.
Эксперты Davidoff ежегодно создают по настоящему необыкновенное и редкое удовольствие для всех ценителей кофе:
The experts at Davidoff annually create a truly exceptional and rare treat for all coffee connoisseurs:
самых посещаемых скальных мест Европы предлагает туристам необыкновенное зрелище на интересные песчаниковые образования
most visited cliff dwellings in Europe offers tourists an unusual view of interesting sandstone formations
Это было необыкновенное и насыщенное приключение как для организатора, так и для всех участников выставки!
It was a unique and intense time for the organizer as well as for all participants of the event!
Он вспоминал необыкновенное выступление Вечной Банды и еще более удивительные боевые навыки, продемонстрированные Принцем.
He reminisced about Infinite Band's extraordinary performance and the even more astonishing battle skills displayed by Prince.
проявляя необыкновенное мужество.
honour and exceptional courage.
В том же погребении находилось и еще одна важная находка- необыкновенное ожерелье, состоящее из 17 бусин различной формы
There was one other important find in this tomb- an unusual necklace made up of 17 beads of various shapes
Это необыкновенное заведение идет вразрез с классическими представлениями о возможностях аудиовизуального творчества
This unique facility goes beyond traditional ideas about the possibilities of audiovisual creations
Подробные записи, оставленные шумерами, описывают необыкновенное поселение, находившееся в Персидском заливе недалеко от того места, где ранее находился Дилмун.
The elaborate records left by the Sumerians describe the site of a remarkable settlement which was located on the Persian Gulf near the earlier city of Dilmun.
Результатов: 131, Время: 0.0525

Необыкновенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский