НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

non-binding
необязательный
необязывающий
не имеющие обязательной силы
факультативных
не имеющих обязательного характера
характер
не носящие обязательного характера
юридически не обязывающего
optional
факультативный
дополнительный
необязательный
дополнительно
необязательно
опция
опциональный
опционный
non-legally
необязательных
не имеющее
юридической силы
необязывающее
non-mandatory
необязательное
неимперативные
факультативных
не носящих обязательного характера
не имеющих обязательного характера
не имеющих обязательной силы
unnecessary
излишне
ненужных
излишних
неоправданных
необходимым
нет необходимости
необоснованных
чрезмерного
нецелесообразным
необязательным
non-compulsory
необязательных
факультативное
nonbinding
не имеющей обязательной силы
необязательных

Примеры использования Необязательных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продукт нет необязательных боковых дверей купе с обеих сторон структуры мяса подвешивания
The product is no optional side door compartments on both sides of meat hanging structure
По всей видимости, следует не устанавливать приоритет необязательных документов, а стимулировать государства заключать обязательные соглашения.
It seemed improper to accord priority to non-binding instruments, when States should be encouraged to enter into binding agreements.
Рационализация процесса осуществления правительствами своих обязательств по выполнению юридически обязательных и юридически необязательных инструментов Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК ООН);
Streamlining Governments' implementation of their commitments to legally binding and non-legally binding instruments of the United Nations Economic Commission for Europe(UNECE);
необязательного покрышкой, необязательных передние противотуманные фары,
optional tire cover, optional front fog lights;
Данные об обязательных и необязательных оценках за 1988, 1989 и 1990 годы представлены в таблице 9.
The figures for mandatory and non-mandatory evaluations for the years 1988, 1989 and 1990 are presented in table 9.
Она предусматривает широкий круг необязательных мер по развитию сотрудничества между государствами- членами
It entails a broad set of non-binding measures promoting both cooperation among Member States
существовало 40 юридически обязательных документов, касающихся лесов, и 10 юридически необязательных документов и процедур,
there were 40 forest-related legally binding and 10 non-legally binding instruments
ограничения скорости 80 км/ ч, необязательных передние дисковые тормоза.
the speed limit 80km/ h, the optional front disc brakes.
Йемен не представил информации о необязательных положениях пунктов 4 и 5, тем самым не выполнив обязательное условие об отчетности.
Yemen did not provide information on the non-mandatory provisions of paragraphs 4 and 5, thereby not complying with an obligatory reporting item.
Iv изучение преимуществ различных вариантов установления целевых показателей на 2020 год и необязательных желательных целевых показателей на 2050 год в сотрудничестве с ЦГРМКО и ЦРМКО и доклад о результатах;
Explore the merits of the different options for target-setting in 2020 and non-binding aspirational targets for the year 2050, in collaboration with the TFIAM and CIAM, and report the results;
наряду с автомобилями, является одной из самых роскошных и необязательных трат денег.
to be one of the most luxurious and unnecessary of luxuries.
сделайте ваш курс« Общий английский» еще более индивидуальным, посещая три необязательных дополнительных урока каждую неделю.
Further personalize your General English experience by attending three additional, optional classes each week.
Подкомитету был представлен подготовленный Японией документ зала заседаний под названием" General exchange of information on non- legally binding United Nations instruments on outer space"(" Общий обмен информацией о юридически необязательных документах Организации Объединенных Наций по космосу") A/ AC. 105/ C. 2/ 2014/ CRP. 29.
The Subcommittee had before it a conference room paper prepared by Japan, entitled"General exchange of information on non-legally binding United Nations instruments on outer space" A/AC.105/C.2/2014/CRP.29.
Как показывает таблица 8, количество отчетов по итогам как обязательных, так и необязательных оценок, полученных Управлением оценки по проектам, утвержденным в 1988- 1991 годах, уменьшалось.
A decrease in the number of reports on mandatory and non-mandatory evaluations received by the Evaluation Office for the project approval years 1988 to 1991 is shown in table 8.
Некоторые делегации высказали мнение, что свод юридически необязательных руководящих принципов является недостаточным
Some delegations expressed the view that a legally non-binding set of guidelines was not sufficient
позволяя избегать необязательных судебных разбирательств;
thereby avoiding unnecessary litigation;
систему выдачи обязательных и необязательных лицензий.
to establish the system of compulsory and non-compulsory licensing.
В теле функции используем функцию cast/ 4, которая трансформирует данные параметры в набор изменений, который состоит из обязательных и необязательных полей.
In it we use cast/4 to convert our parameters to a changeset from a set of required and optional fields.
Подкомитет заслушал доклад представителя Японии под названием" Вклад Японии в общий обмен информацией о юридически необязательных документах Организации Объединенных Наций по космосу.
The Subcommittee heard a presentation entitled"Japanese contribution to the general exchange on non-legally binding United Nations instruments on outer space", by the representative of Japan.
Школьная система кантона предоставляет 2 необязательных года в подготовительной группе и требует, чтобы дети с 6 лет посещали начальную школу.
The canton's school system provides two years of non-mandatory kindergarten and requires students to attend six years of primary school, with some of the children attending smaller.
Результатов: 187, Время: 0.0519

Необязательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский