НЕОДНОКРАТНО ОТМЕЧАЛА - перевод на Английском

has repeatedly noted
noted on several occasions
has repeatedly highlighted

Примеры использования Неоднократно отмечала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
как неоднократно отмечала Генеральная Ассамблея, как к гражданской, так и военной сферам.
as the General Assembly has noted on many occasions.
Так, например, Специальная рабочая группа по расследованию положения в Чили( созданная в рамках Комиссии по правам человека для анализа положения в области прав человека в этой стране в период действия режима Пиночета) неоднократно отмечала См. документы A/ 33/ 331 и E/ CN. 4/ 1310.
For example, the Ad Hoc Working Group on the Situation of Human Rights in Chile(established within the Commission on Human Rights to consider the situation of human rights in Chile during the Pinochet regime) pointed out on several occasions See documents A/33/331 and E/CN.4/1310.
мнения по этому вопросу, и как уже неоднократно отмечала сама Комиссия, такую позицию невозможно поддержать.
as the Commission itself has indicated more than once, this is not a position that can be upheld.
Как Группа контроля неоднократно отмечала в своих предыдущих докладах,
As the Monitoring Group has repeatedly noted in prior reports,
Учрежденная Конференцией Межправительственная рабочая группа открытого состава по возвращению активов неоднократно отмечала важность проводимой работы по созданию глобальной сети координаторов по вопросам возвращения активов
The Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery, established by the Conference, has repeatedly highlighted the importance of the work being done on the establishment of a global network of focal points for asset recovery
довести свою официальную позицию в отношении этих событий до Генерального секретаря, и неоднократно отмечала, что присутствие этих террористических групп, получающих поддержку изза рубежа,
unremitting care to share with the Secretary-General its official position on those events, and has repeatedly noted that the presence of those foreign-supported terrorist groups threatens the security
Генеральная Ассамблея неоднократно отмечала необходимость увеличения объема основных,
The General Assembly has repeatedly highlighted the need to enhance the core,
Предыдущий Специальный докладчик неоднократно отмечала, что первопричинами миграции являются, среди прочего, социальные и экономические факторы,
The previous Special Rapporteur repeatedly noted that social and economic factors are one of the root causes of migration
Рабочая группа неоднократно отмечала,- в последний раз в своем последнем докладе Комиссии по правам человека( E/ CN. 4/ 2005/ 6,
The Working Group has stated on several occasions, most recently in its last report to the Commission on Human Rights(see E/CN.4/2005/6, para. 58(e)), that the deprivation
Как неоднократно отмечала российская сторона, без реальной конституционной реформы на Украине, в рамках которой через федерализацию обеспечивались бы интересы всех регионов страны,
Russia has noted many times that it is hard to expect long-term stabilisation of the Ukrainian state without a real constitutional reform in Ukraine,
насильственного исчезновения людей; она неоднократно отмечала случаи обезображивания трупов.
enforced disappearances; it noted on many occasions that corpses had been mutilated.
Комитет неоднократно отмечал необходимость диверсификации состава доноров БАПОР.
The Committee had repeatedly noted a need to diversify donors to UNRWA.
Участники неоднократно отмечали необходимость повышения сопоставимости данных во всех областях.
The meeting repeatedly witnessed the need for better comparable data within all relevant fields.
При этом проводившие оценку сотрудники неоднократно отмечали случаи неполной адаптации, которые ставили под угрозу успех программы.
Nonetheless, evaluators noticed multiple instances of incomplete adaptation that threatened programme success.
Неоднократно отмечена благодарностью администрацией ВУЗа, имеет похвальную грамоту.
It is repeatedly noted by gratitude administration of HIGHER EDUCATION INSTITUTION, has the certificate of appreciation.
Критики неоднократно отмечали искусный коктейль жанров,
Critics have repeatedly noted skilful cocktails of genres,
Кардинал Евгений Тиссеран неоднократно отмечал большую пользу трудов Гаврилова делу христианского единства.
Cardinal Eugene Tisserand repeatedly said Gavrilov's works were a great benefit to Christian unity.
Максим Лавринович был неоднократно отмечен украинскими профессиональными рейтингами
Maksym Lavrynovych has been repeatedly honored by professional Ukrainian ratings
Джавадян: В течение 2009 года в своих публикациях ЦБ неоднократно отмечал, что, согласно прогнозам, экономический спад достигнет наивысшей точки в третьем квартале 2009 года.
Javadyan: During 2009, in its publications, the Central Bank has repeatedly noted that, according to forecasts, the economic downturn will culminate in the third quarter of 2009.
Как неоднократно отмечал Генеральный секретарь Кофи Аннан,
As Secretary-General Kofi Annan has repeatedly noted, in this globalized, interrelated world,
Результатов: 41, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский