НЕОПЛАЧИВАЕМЫЙ ТРУД - перевод на Английском

unpaid work
неоплачиваемый труд
неоплачиваемой работы
неоплаченные работы
безвозмездный труд
неоплаченный труд
unpaid labour
неоплачиваемый труд
бесплатному труду
неоплаченный труд
unremunerated work
неоплачиваемый труд
неоплачиваемой работы
невознаграждаемого труда
unremunerated labour
неоплачиваемый труд
non-remunerated work
неоплачиваемый труд

Примеры использования Неоплачиваемый труд на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неоплачиваемый труд является тяжелым бременем для женщин
Unpaid work constituted a heavy burden for women
Это в свою очередь повлекло за собой непропорциональное увеличение спроса на неоплачиваемый труд женщин в домашнем хозяйстве.
That in turn has meant a disproportional increase in the demand for women's unpaid labour in the household.
Сельские женщины выполняют неоплачиваемый труд, без которого не может обойтись ни одна страна
Rural women do unpaid work that is essential to every country
забастовки, неоплачиваемый труд и переводы с одной работы на другую.
strikes, unpaid labour and transitions.
учитывают вклад женщин в производство продовольствия для домашнего хозяйства, а также их неоплачиваемый труд на семейных фермах8.
fully captured the extent of women's contribution to household food production and their unpaid labour on family farms. Ibid., p. 8.
В то же время в национальных счетах попрежнему не признается и не учитывается неоплачиваемый труд женщин.
At the same time, women's unpaid work remains unrecognized and unaccounted for in national accounts.
отмена регулирования на рынке труда, использующего дешевый и неоплачиваемый труд женщин, связаны с новыми формами гендерного насилия;
gender-based violence caused by land grabbing, displacement and deregulated labour markets dependant on women's cheap and unpaid labour.
городскими мужчинами вместе взятыми сельские женщины тратят в день на 2, 5 часа больше на неоплачиваемый труд.
urban men taken together, rural women spend 2.5 more hours daily on unpaid labour.
обычаи в сфере наследования, неоплачиваемый труд женщин и т.
inheritance customs, women's unpaid labour and so on.
женщины на оплачиваемый и неоплачиваемый труд.
men in paid and unpaid labour.
мужчины на оплачиваемый и неоплачиваемый труд.
men in paid and unpaid labour.
проекты по таким темам, как неоплачиваемый труд и социальная защита женщин;
projects in the areas of unpaid labour and the social protection of women;
Неоплачиваемый труд имеет четко выраженный гендерный аспект, так как многие из таких видов деятельности связаны с домом и традиционно выполняются женщинами.
Nonmarket work has a gender dimension in that many nonmarket work activities are home-based and traditionally have been done by women.
Неоплачиваемый труд женщин в семье негативно сказывается на их возможностях в плане устройства на оплачиваемую работу,
Unpaid family responsibilities affect whether women can undertake paid work,
Неоплачиваемый труд женщин, связанный с уходом за другими, также относится к числу наиболее устойчивых факторов, препятствующих достижению равенства между мужчинами и женщинами.
Women's unpaid care work is also recognized as one of the most persistent barriers to gender equality.
Поскольку общество мало ценит неоплачиваемый труд или заботу о других, такая работа остается сердцевиной гендерной дискриминации.
Because society placed a low value on unpaid work and caring for others, such work remained at the core of gender discrimination.
Разработка мер, позволяющих сбалансировать оплачиваемый и неоплачиваемый труд( особенно в том, что касается ухода за иждивенцами- детьми
Promotion of measures to reconcile paid work with unpaid work(especially the care of dependents such as children
Три важнейших вида применения обследований с опорой на дневники использования времени- это неоплачиваемый труд и нерыночное производство, мониторинг благосостояния и гендерное равенство.
The three key uses for time diary surveys are unpaid work and non-market production, monitoring well-being, and gender equality.
Принципиально важным показателем для анализа того, как бюджетные ассигнования доходят до отдельных граждан, служит неоплачиваемый труд, количество которого необходимо точно определять и учитывать.
A crucial variable for the incidence analysis of budgets is unpaid labour which needs to be accurately quantified and accounted for.
оплачиваемый и неоплачиваемый труд, затраты на технику,
paid and unpaid labor, machinery expenses,
Результатов: 141, Время: 0.0941

Неоплачиваемый труд на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский