НЕОТЛОЖКУ - перевод на Английском

ambulance
скорую
машине скорой помощи
скорой медицинской помощи
санитарной
карета скорой помощи
машину
автомобиль скорой помощи
неотложку
медицинской
emergency room
травмпункт
реанимации
неотложку
кабинет неотложной
E.R.
э
эм
er
ээ
эээ
ну
вдовец
а
эр
ер
ER
э
эм
ээ
эээ
ну
вдовец
а
эр
ер
скорой

Примеры использования Неотложку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он пошел в неотложку, потом в орто, затем обратно в неотложку, а потом в кафетерий.
He went to the E.R. Then ortho, then back to the E.R., and then he went to the cafeteria.
Похоже, тамошний шериф решил простить и забыть, как только вернете" неотложку.
Apparently the sheriff there is willing to forgive and forget as long as you will bring that ambulance back.
Так сильно, что полицейским пришлось доставить его в неотложку перед тем, как арестовать.
Hard enough that the cops had to take him to the E.R. before they booked him.
Напомнить тебе о нашем путешествие в неотложку. Когда в меня попал мяч?
Does this remind you of that trip to the ER when I got hit by the pitch?
ему с Одри пришлось сделать- второпях везти 5- летнюю дочь в неотложку.
Audrey have to do is rush their five-year-old daughter to the ER.
Я пойду в неотложку, постараюсь освободить столько места, сколько смогу.
I'm gonna run over to urgent care, discharge as many as I can to free up the space.
Нужна неотложка к теннисному центру, пожалуйста!
I need an ambulance to the tennis center, please!
Нам нужна неотложка, срочно!
We need an ambulance, now!
Парижская неотложка… 17!
Paris emergency… 17!
Он в неотложке в Чикаго Мед.
He's in the E.R. at Chicago Med.
Возможно, в больнице действительно была неотложка, а я просто выдумываю всякое.
There probably was an emergency at the hospital and I'm just imagining things.
После отъезда« неотложки» он занял свое место в салоне.
After leaving the ambulance, he took his place in the passenger cabin.
Проведете ей экскурсию по отделению неотложки?
Would you give her a tour of the emergency department?
что делаешь в неотложке? В воскресенье в пять утра?
why are you in an ER, at 5:00 on a Sunday morning?
Что здесь делает" неотложка"?
What's that ambulance doing out there?
Она сегодня дежурит в неотложке.
She's on call in the E.R. tonight.
Не было никакой неотложки, Джинни.
There was no emergency, Jeannie.
Что значит эта неотложка?
What does this ambulance?
Детектив Райли. Стерва из неотложки.
Detective Riley, bitch who pulled me out of the ambulance.
Здравствуйте, я доктор Дэрроу из неотложки.
Hi, I'm Dr. Darrow from Emergency.
Результатов: 64, Время: 0.0593

Неотложку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский