НЕОТЛОЖКУ - перевод на Чешском

pohotovost
тревога
готовность
срочно
скорую
больницу
неотложку
чрезвычайная ситуация
приемное отделение
отделение скорой помощи
ЧП
sanitku
скорую
неотложку
машину скорой помощи
амбуланс
záchranku
скорую
0
медиков
парамедиков
неотложку

Примеры использования Неотложку на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы должны отправить тебя в неотложку прямо сейчас.
musíme tě hned dostat do nemocnice.
Тогда вызови неотложку.
Tak ho posli na pohotovost.
Столько крови… Надо Было дождаться неотложку.
Všechna ta krev, měly jsme počkat na záchranku.
Присядь пописай пока я вызываю тебе неотложку.
Posaď se a vyčůrej se, zatímco si zavolám nembulanci.
Бедняга стал одним из них, пока мы ждали неотложку.
Ten nešťastník se stal jedním z nich, zatímco jsme čekali na záchranu.
Рентген во вторую неотложку.
Přenosný rentgen na trauma 2.
Я думала, что мы идем в неотложку.
Myslela jsem, že jdem pro pomoc.
Он пошел в неотложку, потом в орто, затем обратно в неотложку, а потом в кафетерий.
Hnal se na pohotovost, pak na orto, potom znovu na pohotovost- a nakonec do jídelny.
Так сильно, что полицейским пришлось доставить его в неотложку перед тем, как арестовать.
Dost těžce, že policajti ho museli vzít na pohotovost. před tím, než je zavolala.
мне пришлось везти ее в неотложку для промывания ее желудка.
já ji musela odvézt na pohotovost, aby jí vypláchli žaludek.
ему с Одри пришлось сделать- второпях везти 5- летнюю дочь в неотложку.
Audrey udělat, bylo zavézt jejich 5letou dceru na pohotovost.
В тут ночь, когда Купер попал в неотложку из-за" падения с лестницы", туда привезли бездомного мужчину,
Tu noc, co byl Cooper na pohotovosti kvůli" pádu ze schodů," přivezli také bezdomovce,
Возможно, в больнице действительно была неотложка, а я просто выдумываю всякое.
V nemocnici asi byla pohotovost, to jen já si něco představuji.
Нам нужна неотложка, срочно!
Potřebujeme sanitku, hned!
Где неотложка?
Kde je pohotovost?
Нужна неотложка к теннисному центру, пожалуйста!
Potřebuju záchranku k tenisovému centru, prosím!
Да, мне нужна неотложка.
Ano, potřebuji sanitku.
Счет от неотложки.
Účet za pohotovost.
Нужна неотложка.
Budeme potřebovat záchranku.
здесь есть неотложка, прямо через улицу.
hned přes ulici je pohotovost.
Результатов: 43, Время: 0.1033

Неотложку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский