НЕОФИЦИАЛЬНОМУ - перевод на Английском

informal
неофициальный
неорганизованный
неформального
unofficial
неофициальный
неофициально
негласный
неформальном
non-formal
неформального
неофициального
внешкольного
информального
non-official
неофициальных

Примеры использования Неофициальному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Есть целый ряд проблем, которые препятствуют как официальному, так и неофициальному сотрудничеству между правоохранительными органами.
There are a number of challenges that hamper both formal and informal law enforcement cooperation.
Али Махди, неофициальному преемнику Сиада Барре.
apparently to Ali Mahdi, the unofficial successor of Siad Barre.
воздерживаться от предоставления привилегированного статуса какому-либо неофициальному языку.
refrain from giving privileged status to any unofficial language.
Уже через час 2 тысячи полицейских начали охоту, следуя неофициальному приказу" Стрелять на поражение.
Within hours, 2,000 police had begun the hunt, and the unofficial word was,"Shoot to kill.
обязал Довлатову выплатить 10 млн. сомов( примерно 2500 евро согласно неофициальному курсу обмена)
ordered Dovlatova to pay 10 million soms(some 2.500 EUR according to the unofficial exchange rate)
испытанный испуг привел обе компании к неофициальному перемирию.
the scare led to both companies declaring an unofficial truce.
к анализу ПО с целью обнаружения критических уязвимостей, что равнозначно неофициальному аудиту.
have security researchers poke them in search of critical vulnerabilities(tantamount to an unofficial audit).
Делегации выразили неизменную поддержку Неофициальному консультативному процессу
Delegations expressed continued support for the Informal Consultative Process
ежегодные доклады Неофициальному консультативному процессу и другие соответствующие документы на своем вебсайте www. unoceans. org.
annual reports to the Informal Consultative Process and other relevant documents on the UN-Oceans website www. unoceans. org.
В июне 2014 года информация о деятельности сети<< ООН- океаны>> была представлена Неофициальному консультативному процессу.
Information on the activities of UN-Oceans was provided to the Informal Consultative Process in June 2014.
которая способствует неофициальному обмену накопленным опытом.
which facilitated the informal sharing of experiences.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает сформулировать последнюю часть этого пункта следующим образом:"… устраняет стимул для работодателей прибегать к неофициальному найму или работе.
The CHAIRPERSON suggested that the last part of the paragraph should read"… removes the incentive for employers to resort to irregular recruitment or employment.
Согласно неофициальному списку, составленному на основе практики участия государств в выборах в Генеральной Ассамблее( см. приложение I),
According to an unofficial list, drawn up on the basis of the practice of States in elections at the General Assembly(see annex I), the present composition
официальному и неофициальному образованию, надлежащим условиям жизни
formal and non-formal education, adequate living conditions
приговорены125 к выплате суммы около 3 млн. сомов( больше 700 евро по неофициальному курсу обмена) за организацию пикета возле офиса президентской администрации в Ташкенте 27 июня 2011 года.
fined close to 3 million soms(more than 700 EUR according to the unofficial rate)129 when staging a picket outside the presidential administration in Tashkent on 27 June 2011.
возобновления хождения кувейтских динаров у этих заявителей остались иракские динары, которые они могли в лучшем случае обменять по минимальному неофициальному рыночному курсу.
the reinstatement of the Kuwaiti dinars, these claimants were left with Iraqi dinars that at best could be exchanged on the unofficial market at de minimus rates.
Ряд участников высоко оценили сводный текст предложений, представленных Неофициальному подготовительному совещанию( A/ AC. 261/ 3( Parts I- IV)),
Several participants welcomed the consolidation of the proposals submitted to the Informal Preparatory Meeting into one text(A/AC.261/3(Parts I-IV)) and commended the work
Наш доклад, представленный неофициальному пленарному заседанию в прошлую пятницу был основан на нашем взаимодействии со всеми координаторами
Our report, delivered to the informal plenary last Friday, was based on interaction with and inputs received from all coordinators,
Хасан и его сподвижники по неофициальному религиозному центру, известному как<< Масджид- уль- Аксмар>>,
Hassaan and his associates at the informal religious centre known as Masjid-ul-Axmar are not simply sympathizers of Al-Shabaab,
Делегация Судана крайне обеспокоена тем, что неофициальному малому совещанию на уровне министров, проведенному ВТО в июле 2008 года, не удалось добиться сокращения внутренних мер поддержки сельского хозяйства в развитых странах.
His delegation was very concerned by the failure of the informal"mini-ministerial meeting" convened by WTO in July 2008 to achieve a breakthrough with regard to reducing domestic support for agriculture in the developed countries.
Результатов: 270, Время: 0.0479

Неофициальному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский