НЕОФИЦИАЛЬНОМ ФОРМАТЕ - перевод на Английском

informal mode
неофициальном формате
неофициальном режиме
неофициальном порядке
informal format
неофициальном формате
informal setting
неформальной обстановке
неофициальной обстановке
неофициальном формате
неофициальном порядке
неофициальной режиме
неофициальных условиях
informal settings
неформальной обстановке
неофициальной обстановке
неофициальном формате
неофициальном порядке
неофициальной режиме
неофициальных условиях

Примеры использования Неофициальном формате на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
усилия по расширению доступа- как в официальных, так и неофициальных форматах.
efforts to increase access- in both formal and informal settings.
Они также договорились обсудить, как можно обновить неофициальные форматы, такие как заседания<< по формуле Аррии.
They also agreed to consider how to refresh informal formats such as Arria-formula meetings.
полезные обсуждения этой темы прошли в разнообразных неофициальных форматах.
useful discussions on this topic took place in a variety of informal settings.
в течение прошлого года, мы обнаруживаем, что большинство вопросов обсуждались в рамках неофициального формата и что открытые заседания проводились только для принятия резолюций, уже согласованных за закрытыми дверями.
we find that the majority of issues were discussed within the informal format and that its open meetings were held only to adopt resolutions already agreed upon behind closed doors.
Рабочая группа может принять решение о создании своего собственного неофициального формата для данной страны в целях подробного рассмотрения данного вопроса.
emerging risks of conflict, the Working Group could decide to establish its own country-specific informal format in order to pursue its work on the case in detail.
финансированию терроризма в 1995 году учреждена организация неофициального формата- Группа« Эгмонт» с целью содействия созданию
terrorism financing, Group"Egmont", the organization of informal format for the purpose of assistance to creation of new divisions of financial investigation
Они включают в себя не только возможности для обсуждения доклада в других, более неофициальных форматах, но и поиск дополнительных обоснований для обсуждения его работы,
Those include the possibility not only of discussing the report in other, more informal, formats but also of having an additional basis for discussing its work,
Хотя Инспектор согласен с тем, что нынешний гибкий неофициальный формат способствует эффективности этой сети,
While the Inspector agrees that the current flexible informal setting is instrumental to the effectiveness of the network,
добиваться согласованного взаимодействия в этой области в официальном и неофициальном форматах в целях достижения прогресса в деле деколонизации в ходе третьего Десятилетия с учетом конкретных обстоятельств в каждом случае;
urged the Special Committee to explore and seek possible concerted interaction in that regard, in formal and informal settings, with a view to make progress in decolonization during the Third Decade, on a case-by-case basis;
Подчеркивая еще раз, что такой неофициальный формат" на полях" Конференции по разоружению не может быть субститутом для реальных переговоров,
While we underline once more that such an informal setting, on the margins of the Conference on Disarmament, cannot be a substitute for actual negotiations,
Кроме того, они договорились обсудить, как можно обновить неофициальные форматы работы Совета Безопасности,
They also agreed to consider how to refresh Security Council informal formats, such as"Arria meetings";
Совет продолжил работу в неофициальном формате.
The Board pursued its deliberations in an informal setting.
Рабочая группа продолжила работу в неофициальном формате.
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
Рабочая группа продолжила свою работу в неофициальном формате.
The Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
Я объявляю перерыв в заседании для проведения дискуссии в неофициальном формате.
I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting.
продолжить наши обсуждения в неофициальном формате.
continue our discussions in an informal setting.
Естественно, этот обмен будет проходить в неофициальном формате в соответствии с установившейся практикой.
This exchange will of course be held in an informal mode, as is the practice.
Рабочая группа продолжила свою работу в неофициальном формате.
the Working Party pursued its deliberations in an informal setting.
обсуждение вопросов, касающихся упомянутой резолюции, будет также продолжаться в неофициальном формате.
noted that discussions on issues relating to the resolution would also continue in the"informal informals" format.
я предлагаю прервать официальное заседание и продолжить работу в неофициальном формате.
I propose to suspend the formal meeting and continue in an informal setting.
Результатов: 474, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский