НЕПОВРЕЖДЕННОЙ - перевод на Английском

intact
нетронутыми
неповрежденными
целым
интактных
неизменным
невредимой
без изменений
в целости
в сохранности
не повреждена
undamaged
неповрежденный
без повреждений
повреждены
исправной
целого
not damaged
не повредить
не нанося ущерб

Примеры использования Неповрежденной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неповрежденной, т. е. листья
Intact, i.e. the leaves
Девственные и неиспользованные товары для автомобилей( в оригинальной неповрежденной упаковке) мы будем принимать обратно
Pristine and unused goods for cars(in original undamaged packages) we will take back
сумка с покупками должна оставаться закрытой и неповрежденной до прибытия в пункт назначения.
the bag must remain closed and intact until arrival at your target destination.
В неповрежденной коже эпидермис( поверхностный слой)
In undamaged skin, the epidermis(surface layer)
В оригинальной, неповрежденной, герметично закрытой упаковке при температуре от+ 5° C до+ 25° C- до 12 месяцев с даты производства.
In original, not damaged, tightly closed containers in temperature between +5°C and +25°C- shelf life 12 months from production date.
мякоть сохраняется неповрежденной и защищенной.
provided the flesh remains intact and protected.
Модель высадилась на парашюте неповрежденной и находится в коллекции Смитсоновского национального музея авиации и космоса.
The model landed by parachute undamaged and is in the collection of the Smithsonian National Air and Space Museum.
В оригинальной, неповрежденной, герметично закрытой упаковке при температуре от+ 8° C до+ 25° C- до 12 месяцев от даты производства.
In original, not damaged, tightly closed containers in temperature between +8°C and +25°C- shelf life 12 months from production date. Protect the product from freezing and overheating.
Самовосстановление небольшого количества поврежденных копий матрицы на основе преобладающей неповрежденной информации.
A small amount of the damaged copies of the matrix may be naturally repaired by the prevailing intact information.
Гидрогель следует хранить в неповрежденной упаковке при температуре не выше+ 25° С, вдали от устройств электромагнитного излучения.
Store hydrogel in undamaged packaging below +25°C, keep away from electromagnetic radiation devices.
История Тюра, потерявшего руку Волком Фенрисом, была неповрежденной, как упоминал Тор Вижену.
The history of Tyr losing a hand to Fenris Wolf was intact as mentioned by Thor to the Vision.
Путем сохранения таких зон неповрежденной ткани целостность эпителия восстанавливается за счет его быстрой реэпителизации.
Due to the preservation of these zones of undamaged tissue the integrity of the epithelium can recover quickly.
сохранить восстановленные данные в новые, неповрежденной, PST файл.
save the recovered data in a new, undamaged, PST file.
Гато была относительно неповрежденной и продолжала патрулировать.
the Gato was relatively undamaged and continued her patrol.
клеток с неповрежденной структурой.
of cells with undamaged structure.
чашечка должна быть в целом неповрежденной.
the calyx must remain largely undamaged.
окруженных зонами неповрежденной ткани.
surrounded by areas of undamaged tissue.
Но если вы хотите получить эту программу, неповрежденной и в рабочем состоянии, мы должны сделать это на моих условиях.
But if you want to acquire that program in tact and operational, we have got to do this on my terms.
Она выглядит как ярко- красное пятно на неповрежденной розовой слизистой оболочке шейки матки,
It looks like a bright red spot on the intact pink mucous membrane of the cervix,
плодоножка должна быть аккуратно срезана, а чашечка цветка- неповрежденной.
the peduncle must be neatly cut and the calyx be intact.
Результатов: 110, Время: 0.0583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский