НЕПОДВИЖНОЙ - перевод на Английском

fixed
исправление
чинить
фикс
отремонтировать
исправить
починить
закрепите
фиксируют
установить
устранить
stationary
стационарный
неподвижно
неподвижного
стоянке
канцтовары
still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
продолжает
все же
остается
по прежнему
immovable
недвижимого
неподвижной
недвижимости
immobile
неподвижный
недвижимое
неподвижно
немобильные
иммобиле
маломобильных
без движения
motionless
неподвижно
motionless in
неподвижными
без движения
недвижной
обездвиженного
недвижно
static
статический
статика
статично
статичной
стационарных
неизменным
помехи

Примеры использования Неподвижной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В то же время точка O остается неподвижной.
All the while, though, the man remains motionless.
Тиски для труб предназначены для неподвижной фиксации предметов цилиндрической формы.
Vice for pipes designed for stationary objects fixing cylindrical shape.
Все же моя голова остается неподвижной.
Yet my head remains fixed.
водой с мылом и держать конечность неподвижной.
holding the limb still is recommended.
Она приземлилась, присев на корточки, и осталась неподвижной, пытаясь перевести дыхание.
She landed in a squat position and remained motionless, trying to catch her breath.
грудь должна оставаться неподвижной.
chest should remain stationary.
Все тело стало ЕДИНОЙ, предельно быстрой и интенсивной, но неподвижной вибрацией.
The whole body has become ONE extremely rapid and intense, but immobile vibration.
Серия универсальных катушек с неподвижной шпулькой.
A range of versatile reels with fixed spools.
слишком неподвижной.
too still.
Вторая, имеющая отношение к сущности Пуруши, остается неподвижной.
The other which shares the nature of the Purusha and remains immobile.
Идеальные условия для залпа из кормовых установок по неподвижной цели.
That's a perfect setup for a stern shot… on a stationary target.
Фиксаторы дверного полотна для условно неподвижной створки двустворчатых дверей;
The fixatives of the door blade for conditionally still casement of doble-leaf doors;
Система движется в однородном поле силы тяжести вокруг неподвижной точки носителя.
The system moves in a uniform gravitational field around a fixed point of the carrier.
Она не должна быть такой неподвижной.
She shouldn't be so still.
Но вы оставались неподвижной, замкнутой, отсутствующей.
But you remained frozen, withdrawn, absent.
Иногда душу называют неподвижной кута- стха.
Sometimes the soul is called the steady, or kūṭa-stha.
Датчик скорости Датчик скорости должен быть укреплен на неподвижной части Вашего автомобиля.
The speed sensor must be attached to a non-moving part of your vehicle.
Она должна была быть неподвижной до конца жизни.
She was supposed to be catatonic for the rest of her life.
Процесс измельчения происходит в клинообразной области между неподвижной дробящей щекой
Size reduction takes place in the wedge-shaped area between the fixed crushing arm
Часть поверхности насадки бывает смочена неподвижной( застойной)
Part of the packing surface is wetted with stationary(stagnant) liquid,
Результатов: 188, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский