Примеры использования Непосредственный контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Следует предоставить больше полномочий учреждениям, осуществляющим непосредственный контроль за распространением грамотности и образованием для взрослых в арабских государствах, и сделать их более гибкими.
Непосредственный контроль ключевых параметров, например, влаги,
Непосредственный контроль за деятельностью рабочих групп для подготовки национальных сообщений, распределенных по ключевым тематическим областям,
Полиции поручен непосредственный контроль за национальной границей в соответствии с Законом о контроле за национальной границей 1991 года.
Назначены ответственные руководители, осуществляющие непосредственный контроль на местах, разработан порядок взаимодействия с органами местного самоуправления.
личные досмотры задержанных женщин и непосредственный контроль за ними осуществляются женщинами-- офицерами полиции.
по мере необходимости активизировать непосредственный контроль за финансами.
они предпочитают иметь гораздо более непосредственный контроль в отношении связанного с этим процесса осуществления программ;
Соответственно, Верховный комиссар решил передать под непосредственный контроль заместителя Верховного комиссара все вспомогательные функции Управления, подпадающие под бюджетные компоненты руководства
Постоянный межминистерский комитет и Рабочая группа по вопросам прав человека, за счет передачи их под непосредственный контроль недавно созданного министерства по правам человека.
На основании Закона об обучении банту 1953 года образование африканцев было передано под непосредственный контроль министра по делам туземцев с явной целью добиться того, чтобы они получали образование более низкого качества.
Внутренняя эффективность использования оперативных ресурсов- это область, в которой организация осуществляет более непосредственный контроль и в которой предпринимаются и будут продолжать предприниматься усилия по улучшению положения.
На основании Закона 1953 года об обучении банту образование африканцев было передано под непосредственный контроль министра по делам туземного населения с явной целью добиться того, чтобы они получали худшее по сравнению с белыми образование.
также постоянное присутствие наших специалистов в портах, позволяют осуществлять непосредственный контроль и организацию процесса перевалки проектных грузов с( на) борта судна.
Даже в тех редких случаях, когда переполненность тюрем непосредственно не приводит к их кадровой недоукомплектации в сопоставлении с контингентом заключенных, непосредственный контроль за заключенными в условиях их скученности становится опасным.
почему аналогичные меры не были приняты в отношении должностных лиц, которые могли иметь непосредственный контроль за закупками в Департаменте и иметь соответствующие полномочия.
поставлена под непосредственный контроль Президента, перед которым она отчитывается,
Непосредственный контроль за принятием мер по обеспечению равенства был возложен в 1995 году на премьер-министра,
она будет передавать непосредственный контроль за соответствующими областями, сохраняя за собой полномочия, зарезервированные за Специальным представителем.
все большее число школ индейцев переходит под непосредственный контроль племенных советов по образованию.