НЕПОСТИЖИМЫМ - перевод на Английском

incomprehensible
непонятным
непостижимым
необъяснимые
inconceivable
немыслимым
непостижимым
невообразимо
невозможно
unfathomable
непостижимой
неизмеримого
mysterious
таинственный
загадочный
загадочно
таинственно
мистический
странные
unknowable
непознаваемое
непостижимое
неведомому
неизвестных
inscrutable
непостижимый
загадочный
неисповедимые

Примеры использования Непостижимым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это осуществлялось в таких огромных масштабах, что кажется почти непостижимым, но, как гласит старая поговорка:“ Лучше всего хранятся те секреты, которые скрыты на самом виду”.
This has been done on such a massive scale that it seems almost incomprehensible, but as the old saying goes,“The best kept secrets are the ones hidden in plain sight.”.
отсоединения от реальности« непостижимым» миры.
a detach from reality to"unfathomable" worlds.
который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом.
who taught me that this world does move in mysterious ways.
Октября Алдернен сказал:« Предположение о том, что мальчика… подучили спрятаться, кажется непостижимым».
On October 16, Alderden said that"the suggestion that the boy… was coached to hide seems inconceivable.
Но у других это развивается, скорее, пассивной сдачей ритмам его всемудрой работы, которая действует всегда своим собственным и сперва непостижимым методом.
But at others it proceeds rather by a passive surrender to the rhythms of his all-wise working which acts always by its own at first inscrutable method.
бесполым, непостижимым, хотя и в пределах возможности для высших умственных восприятий.
sexless, incomprehensible, though within the possibility of the higher mental perceptions.
таинственным и непостижимым миром азербайджанского изобразительного искусства.
mysterious and inconceivable world of Azerbaijani arts.
Действующее Столь Непостижимым Образом, существовало всегда,
this radiation of the Light working in such an unfathomable way has always existed,
Устным переводчикам, которые пытаются придать смысл нашим порой непостижимым высказываниям на всех языках.
To the interpreters who try to make sense of our sometimes incomprehensible utterings in all languages.
Наверное, я довольно примитивный человек, так как до сих пор очарован непостижимым фактом: люди действительно летают с помощью этих моторов.
I'm also a fairly primitive person who is deeply fascinated by the incomprehensible fact that we humans can actually fly, with the help of such engines.
недопустимым в международных отношениях, но также анахроничным и непостижимым с точки зрения рационального мышления.
in international relations but is also completely anachronistic and incomprehensible to any rational thought.
он возникает без видимой причины и кажется непостижимым с точки зрения нормального психического процесса.
meaning that they arise without apparent cause, appearing incomprehensible in terms of a normal mental process.
взывает, обогащая мышление совсем чуждым и непостижимым для философии умозрительной измерением.
by enriching thinking with a dimension that is completely alien and incomprehensible to speculative philosophy.
Абсолютное Единство должен навсегда оставаться непостижимым для конечного ума.
which as an absolute Unity must remain forever incomprehensible to finite intellects.
соединяется неким наиболее таинственным- для нас совершенно непостижимым- образом с Аватарами
in some most mysterious- 378 to us quite incomprehensible- manner,
Иван аж подпрыгнул от неожиданности, каким-то непостижимым образом сумев развернуться в полете на двести шестьдесят семь с половиной градусов прямо по направлению к источнику потенциальной опасности.
Ivan almost jumped up from surprise, having somehow inexplicable managed to rotate him in the jump for two hundred sixty seven and half degrees in direction to a source of potential danger.
Он непостижимым образом меняет каждого, кто имеет счастье гостить здесь хоть несколько дней, и остается в сердце навсегда.
He nonconstantIzhimei alters everyone who is fortunate enough to stay here for at least a few days, and remains in heart forever.
это осознание наполняло его непостижимым восторгом.
the thought filled him with a strange elation.
мир становится все более непостижимым.
becomes increasingly impenetrable.
Мне кажется непостижимым, что это будет второй темой в моей блоге,
It seems incomprehensible that this will be the second theme in my blog,
Результатов: 65, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский