НЕПРЕДВЗЯТО - перевод на Английском

impartially
беспристрастно
беспристрастное
непредвзято
объективно
объективное
with an open mind
unbiased
непредвзятый
беспристрастной
объективной
несмещенные
непредвзято
беспристрастно
without prejudice
без ущерба
не затрагивает
не предрешая
не предопределяет
без предубеждений
без ущемления
не ущемляет
не умаляя
не нарушая
не влияет
without bias
без предвзятости
без предубеждения
непредвзято
непредвзятому
непредубежденно
без смещения
impartial manner
беспристрастно
беспристрастным образом
беспристрастной основе
объективно
непредвзято
объективной основе
беспристрастной манере
open-mindedly

Примеры использования Непредвзято на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Откинув данный стереотип и посмотрев на данный вид спорта непредвзято, станет ясно, что вы можете получить от него больше пользы, нежели вреда.
Pushing this stereotype and looking at the sport with an open mind, it will become clear that you can receive from it more benefit than harm.
Если говорить непредвзято, напоминает нечто среднее между тортом« Пражским»
Speaking impartially, like a cross between a cake,"Prague" and carrot"Tula",
вот их я уже и читаю непредвзято.
and I read those unbiased.
В заключение он призвал участников на будущих семинарах более глубоко и непредвзято изучать другие варианты будущего помимо независимости
In conclusion, he called upon the participants to investigate more fully and without prejudice options other than independence
Правительство полагает, что обстоятельства смерти указанного лица были изучены тщательно и непредвзято органами, уполномоченными проводить расследования
The Government believes that the circumstances surrounding the death were dealt with in a thorough and impartial manner by the authorities mandated to investigate
Если те из вас, кто знает Библию, изучат ее непредвзято, вы найдете, что тело Иисуса было взято на Земле и вознесено« Духом Господа- Христом».
If those of you who know the Bible well will study it with an open mind you will find that the body of Jesus was taken over by‘the Spirit of God- the Christ.
оно работает непредвзято и самостоятельно.
it did work impartially and independently.
сотрудники действуют непредвзято исходя из собранных доказательств и улик.
officials operate according to the evidence and data gathered without prejudice.
потому преследовал цель подходить к анализу фактов непредвзято.
thus seeking to approach analysis of relevant facts impartially.
каждый должен подходить к нему непредвзято и прислушиваться к другим.
one must come to it with an open mind and listen to others.
попытаться посмотреть на вещи непредвзято.
try to look at things impartially.
нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть.
now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience.
МООНСА продолжает получать жалобы на неспособность полиции проводить надлежащие расследования и действовать непредвзято и независимо в случае утверждений о нарушениях прав человека.
UNAMA continues to receive complaints concerning the failure of the police to conduct proper investigations and to act impartially and independently with regard to human rights allegations.
Дискуссии проводились в конструктивной обстановке, а их участники серьезно и непредвзято подошли к этому вопросу.
The discussions have been conducted in a positive spirit and the interlocutors have approached the issue with seriousness and with an open mind.
Члены КСТР призвали телевизионные каналы и далее освещать предвыборную кампанию непредвзято и объективно.
Members of the BCC appealed to televisions with the request to continue covering the electoral campaign objectively and impartially.
Комиссия подошла к вопросу об ответственности международных организаций непредвзято.
the Commission has approached the issue of responsibility of international organizations with an open mind.
К любой инициативе по этому вопросу необходимо подходить объективно и непредвзято.
Any initiative to that end should be approached with an open mind and in accordance with its own merits.
Вместо того, чтобы разобраться с этими опытами объективно, непредвзято, рассудительно- судорожная эмоциональная реакция отторжения.
In addition to that to puzzle out these experiences objectively, without prejudices, reasonably there is spasmodic emotional pendant reaction.
Важно, чтобы журналисты прошли подготовку по освещению вопросов ГН, непредвзято относились к пострадавшим,
It is important that journalists are trained to cover issues of GBV with respect for the safety
Следует непредвзято и открыто рассмотреть в ходе неофициальных консультаций все аспекты бюджета на операции по поддержанию мира.
There was a need for open-minded and transparent consideration, in informal consultations, of all aspects of the peacekeeping budget.
Результатов: 110, Время: 0.0637

Непредвзято на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский