НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ - перевод на Английском

unintentional
непреднамеренных
неумышленное
случайного
ненамеренные
непредумышленного
непреднамеренно
ненамеренно
unintended
непреднамеренно
непреднамеренных
непредвиденные
нежелательных
незапланированной
непредусмотренные
ненамеренное
случайные
неожиданные
неумышленных
inadvertent
непреднамеренного
случайного
неумышленного
непроизвольного
нечаянных
самопроизвольного
unwitting
невольным
непреднамеренный
ничего не подозревающих
невольно

Примеры использования Непреднамеренный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WP. 29/ GRRF/ 2003/ 11, после того, как в предложении по пункту 3. 3 b приложения 8 к Правилам№ 13 было исключено слово" непреднамеренный.
including also the proposals of document TRANS/WP.29/GRRF/2003/11, was adopted with the deletion of the word"inadvertent" in the proposal for annex 8, para. 3.3.(b) of Regulation No. 13.
с разделением на основные подкатегории т. е. непреднамеренный и преднамеренный травматизм.
also separately by major subcategory, i.e. unintentional and intentional injury.
должно рассматриваться как непреднамеренный результат предоставления компетенции международной организации.
has to be regarded as an unwitting result of providing the international organization with competence.
производить исключение ответственности за косвенный, непреднамеренный, фактический, последующий ущерб,
exclusion of liability for indirect, incidental, special, consequential,
смягчению конфликта не причиняли намеренный или непреднамеренный вред женщинам
mitigate conflict neither voluntarily or inadvertently harm women
которыми занимается Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств( WP. 29), что тем самым создает непреднамеренный барьер для международного движения.
regulations governed by the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations(WP. 29) and therefore creating an unintentional barrier for international traffic.
Совет Безопасности продолжает сохранять санкции, жертвы уже не могут рассматриваться как непреднамеренный побочный эффект,
the sanctions in place, fatalities can no longer be regarded as an unintended collateral effect
при этом исключается и" непреднамеренный результат" предоставления компетенции международной организации,
yet excluded the"unwitting result" of providing an international organization with competence,
должно было бы рассматриваться как непреднамеренный результат побуждения компетентной международной организации к совершению деяния.
has to be regarded as an unwitting result of prompting a competent international organization to commit an act.
Так, например, весьма важно отметить, что создание обеспечительного права в интеллектуальной собственности не должно неправильно толковаться как представляющее собой непреднамеренный отказ правообладателя или обеспеченного кредитора от интеллектуальной собственности например,
Thus, for example, it is important to note that the creation of a security right in intellectual property should not be misinterpreted as constituting an inadvertent abandonment of intellectual property(e.g. failure to use a trademark properly,
Непреднамеренная беременность более распространена среди малоимущих
Unintended pregnancy is more prevalent among rural,
В настоящем документе содержатся исправления непреднамеренных редакционных ошибок, допущенных в документе ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2012/ 83.
This proposal corrects the unintentional editorial errors in the documentation process of ECE/TRANS/WP.29/2012/83.
Санкции должны быть адресными, и любое непреднамеренное воздействие на население должно быть сведено к минимуму.
The sanctions should be targeted and minimize any unintended impact on the population.
Эта непреднамеренная ошибка будет исправлена.
This unintentional omission will be remedied.
Его целью является предотвращение непреднамеренных последствий отрицательных результатов аудита.
Aim is to avoid unintended consequences of negative audit results.
Процедуры предупреждения непреднамеренного разглашения информации.
Procedures to prevent inadvertent disclosure.
Когда непреднамеренные потери веса происходит,
When unintentional weight loss occurs,
Возможно, данное изменение было непреднамеренным, но нуждается в исправлении.
Presumably this change was unintended but needs to be corrected.
Реакция на непреднамеренное нарушение конфиденциальности.
Reactions to inadvertent confidentiality violation.
Непреднамеренная сенсация.
Unintentional scoop.
Результатов: 40, Время: 0.4506

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский