НЕРАЗРЕШИМЫХ - перевод на Английском

intractable
неразрешимыми
трудноразрешимых
непреодолимыми
сложных
трудноизлечимых
неподатливыми
трудно разрешимых
несговорчивых
труднорешаемых
труднопреодолимых
insoluble
неразрешимый
нерастворимый
не растворимая
не растворим
unsolvable
неразрешимыми
нерешаемых
unresolvable
неразрешимых

Примеры использования Неразрешимых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На переговорах удалось немного продвинуться вперед в достижении договоренности по ряду ранее неразрешимых проблем, но в урегулировании других важнейших вопросов,
In the negotiations there has been some progress in reaching agreement on a range of hitherto intractable issues, but progress on other key issues,
Она сказала, что многие из, на первый взгляд, неразрешимых мировых проблем, например таких, как проблема водоснабжения населения планеты, которое насчитывает 9 миллиардов человек, можно, таким образом, решить, если деятельность будет осуществляться в ином масштабе.
As such, it suggested that many of the world's seemingly intractable problems such as how to secure access to water for a planet with 9 billion people could be resolved when dealt with at a different scale.
оставив им столько забот и неразрешимых задач.
lading them with so many cares and insoluble problems.
Нет никаких неразрешимых проблем и ситуаций,
There are no unsolvable problems and situations,
мы с тревогой отмечаем упорное сохранение неразрешимых конфликтов на Ближнем Востоке,
it is disquieting to note the persistence of intractable conflicts in the Middle East,
Несмотря на множество неразрешимых проблем, уже 13 лет семья Кристине Карапетян
Despite lots of unsolvable problems, already for 13 years Christine Karapetyan
Сегодня мы знаем, что не существует неразрешимых противоречий между сохранением окружающей среды
We know today that there is no intractable contradiction between conservation and development,
который следует использовать с осторожностью как препарат« последней инстанции» в отношении потенциально неразрешимых инфекций.
it will remain effective as a drug of last resort against potentially intractable infections.
оставив им столько забот и неразрешимых задач.
laying upon them so many cares and unanswerable problems.
на Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития для рассмотрения, казалось бы, неразрешимых проблем нищеты
the international community was mobilized at the World Summit for Social Development to confront the seemingly intractable problems of poverty
для устранения любых неразрешимых между этими двумя арбитрами противоречий.
referee) to overcome any impasse between the two.
Конфликты, которые когда-то казались неразрешимыми, внезапно оказывались на пути к разрешению.
Conflicts once thought to be insoluble suddenly seem to be on track towards resolution.
Но она подчеркнула неразрешимое противоречие их положения.
But it highlighted the insoluble contradiction of their position.
Проблема погашения задолженности становится неразрешимой.
The problem of arrears was becoming intractable.
Другим неразрешимым загадкам.
Other unsolvable riddles.
Даже задача двух тел становится неразрешимой, если одно из них неправильной формы.
Even the two-body problem becomes insoluble if one of the bodies is irregular in shape.
Пришло время заняться серьезным изучением вопросов, которые раньше считались неразрешимыми.
Now is the time to seriously explore issues once deemed intractable.
Растворимость Практически неразрешимый в воде, спаринлы солубле в тетрагидрофуране.
Solubility Practically insoluble in water, sparingly soluble in tetrahydrofuran.
Дэнни, а у тебя были времена, когда ты чувствовал, будто дело было неразрешимым?
Danny, you ever have a time where you felt like a case was unsolvable?
Многие давние и, как представлялось, неразрешимые конфликты завершились.
Many long-running, apparently intractable conflicts have been ended.
Результатов: 41, Время: 0.0444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский