НЕРЕАЛИСТИЧНЫМИ - перевод на Английском

unrealistic
нереалистичность
нереалистичным
нереальным
нереалистические
бы нереально
несбыточные

Примеры использования Нереалистичными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нынешние положения статьи 42. 1 a могут оказаться нереалистичными.
provisions of Article 42.1(a) may not be realistic.
Кроме того, многие организации высказали мысль о том, что некоторые требования МОСБ- Ш являются нереалистичными, а потому недостижимыми например,
Moreover, many organizations have suggested that some H-MOSS requirements are not realistic, and therefore not achievable,
власти пришли к выводу, что эти исчисления являются нереалистичными, и решили их аннулировать.
the authorities found that the estimates were not realistic and decided to withdraw those estimates.
потенциальный объем предложения на 2001 год могут представляться нереалистичными.
the potential availability for 2001 would appear to be unrealistic.
для транспортных средств, находящихся в эксплуатации, являются нереалистичными, учитывая пятипроцентный годовой коэффициент старения.
0.70 W/m2.K were not realistic for in-service equipment given the annual ageing coefficient of 5.
Это было расценено как еще одно свидетельство того, что пределы разницы от 10 до 20 являются нереалистичными.
This was seen by some members as further indication that a margin range of 10 to 20 was not realistic.
При этом считаем нереалистичными и заведомо тупиковыми требования оппозиции о паритетном" разделе власти" или тем более о демонтаже существующих государственных органов в качестве предпосылки национального примирения.
At the same time, we consider the demands made by the opposition for an equal division of power and, particularly, the dismantling of existing State bodies as a condition for national reconciliation to be unrealistic and designed deliberately to lead to deadlock.
на данном этапе, мы не хотим срывать эту работу, излагая детали, которые могут быть нереалистичными.
we do not wish to compromise that work by espousing detail that might not be achievable.
слишком сложными и просто нереалистичными.
simply not realistic.
некоторые делегации настаивают на таких требованиях в отношении вступления в силу, которые являются нереалистичными и могут неоправданно затянуть его,
because of the determination of some delegations to demand requirements for entry into force that are not realistic and would delay it unduly,
делами о несостоятельности или в целях признания иностранного производства, являются самыми различными, и что попытки добиться единообразия в этой области были бы нереалистичными.
for the purpose of recognizing foreign proceedings, and that it would not be realistic to attempt to achieve uniformity in that field.
по мнению Комитета, нереалистичными, он рекомендует применительно к международным сотрудникам использовать на 2009 год коэффициент учета вакансий на уровне 20 процентов,
in its opinion, realistic, it recommended that a vacancy factor of 20 per cent for international staff should be applied for 2009
Нереалистичное количество летных часов, включенное в смету расходов на воздушный транспорт.
Unrealistic flight hours included in the aviation cost estimation.
Использование нереалистичных стандартных норм расхода топлива.
Use of an unrealistic standard rate of fuel usage.
Донорам следует воздерживаться от нереалистичных требований и признавать существующие ограничения институционального характера.
Donors must refrain from unrealistic demands and recognize ongoing institutional capacity constraints.
Также нереалистично, как 150?
As unrealistic as 150?
Ключевые выводы Нереалистичные ожидания в области расходов.
Key conclusions Unrealistic expenditure expectations.
Сообщение 005081" Нереалистичное соединение трассы на распределителе.
Message 005081"Unrealistic continuous connection at the connection splicer.
Нереалистичные предположения, используемые для составления бюджетных прогнозов.
Unrealistic assumptions used for budget projections.
Это проблематично и нереалистично для гражданского общества и основных затронутых групп.
For civil society and key populations this is both problematic and unrealistic.
Результатов: 109, Время: 0.0358

Нереалистичными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский