НЕСОСТОЯТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

insolvent
неплатежеспособным
несостоятельным
банкротом
несостоятельности
failed
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем
bankrupt
банкрот
банкротство
обанкротившейся
обанкротить
несостоятельной
разорить
неплатежеспособным
untenable
несостоятельным
неприемлемой
невыносимой
необоснованным
нетерпимой
недопустимым
невозможным

Примеры использования Несостоятельного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут ли активы платежеспособного члена группы быть использованы для привлечения финансирования из внешнего источника в интересах несостоятельного члена или для прямого финансирования несостоятельного члена и, если это так,
disposal of assets: could the assets of a solvent member of a group be used to obtain financing for an insolvent member from an external source or to fund the insolvent member directly
стремящихся навязать себя всему миру в качестве блюстителей прав человека на основании несостоятельного убеждения в том, что их ценности
efforts of some to impose themselves as custodians of human rights for the world, based on the untenable conviction that their values
Правовые последствия признания должника гражданина несостоятельным( банкротом) О.
Legal effects of recognition of the citizen of the debtor insolvent(bankrupt) O.
И это является несостоятельным в демократическом обществе.
And this is untenable in a democratic society.
Кроме того, резервы не должны использоваться для продолжения существования потенциально несостоятельных организаций.
Further, reserves should not be used to support the continued existence of potentially insolvent organizations.
это является несостоятельным желанием, чтобы осуществлять ритуал
it is an untenable wish to exercise
Особое внимание следует уделить<< несостоятельным государствам.
Special attention should be given to"failed states.
Так, когда та или иная многонациональная корпорация объявляет себя несостоятельной, возникает хаос.
For example, whenever a multinational corporation declared itself insolvent, chaos prevailed.
Толкование большинством резолюции 1244 является несостоятельным.
The majority's version of resolution 1244 is untenable.
Государственная самостоятельность прибалтийских республик оказалась несостоятельной.
The state independence of Baltic republics appeared insolvent.
является несостоятельным.
for deterrence is untenable.
В обеих странах принимаются меры по закрытию, слиянию и продаже несостоятельных финансовых институтов.
Closures, takeovers and sales of insolvent financial institutions have been undertaken in both countries.
В связи с этим правительство страны оратора полностью отвергает несостоятельные замечания представителя Пакистана.
Therefore, his Government rejected in their entirety the untenable comments of the representative of Pakistan.
Благодаря этому упражнению они признали свою позицию несостоятельной.
Due to this exercise they have recognized their position insolvent.
И уже почти состоявшийся бой так и остался несостоятельным.
And a fight, which has almost taken place, still remained insolvent.
Бесконечные ссылки эфиопского режима на" несоответствия в технических договоренностях" являются несостоятельными.
The excuse concerning the"inconsistencies of the Technical Arrangements" that the Ethiopian regime invokes incessantly is untenable.
Гипотеза каналов в конечном итоге оказалась несостоятельной.
Finally the hypothesis of channels turned to be insolvent.
С точки зрения права позиция правительства Испании является несостоятельной.
The Spanish Government's position was untenable in law.
И делает это, чтобы поддержать несостоятельную догму.
He does this to support an untenable dogma.
потребления является несостоятельной, неустойчивой и самоубийственной.
consumption was untenable, unsustainable and self-destructive.
Результатов: 44, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский